مسند أحمد ١١٥٤٣: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ قَالَ سَأَلَ قَتَادَةُ أَنَسًا أَيُّ دَعْوَةٍ كَانَ أَكْثَرَ يَدْعُو بِهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كَانَ أَكْثَرُ دَعْوَةٍ يَدْعُو بِهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ وَكَانَ أَنَسٌ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ بِدَعْوَةٍ دَعَا بِهَا وَإِذَا أَرَادَ أَنْ يَدْعُوَ بِدُعَاءٍ دَعَا بِهَا فِيهِ
Musnad Ahmad 11543: Telah menceritakan kepada kami Isma'il telah menceritakan kepada kami Abdul 'Aziz dia berkata: Qatadah bertanya kepada Anas (bin Malik): "Doa apakah yang paling banyak dibaca oleh Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam?" Anas berkata: "Doa yang paling banyak Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berdoa dengannya adalah 'ALLAHUMMA RABBANAA AATINAA FIDDUNYAA HASANAH WA FIL AAKHIRATI HASANAH WAQINAA 'ADZAABAN NAAR' (ya Allah ya tuhan kami, berikanlah kepada kami kebaikan di dunia dan kebaikan di akhirat dan lindungilah kami dari azab neraka). Dan ketika Anas hendak berdoa, maka ia senantiasa membaca doa tersebut. Dan ketika ia hendak membaca doa yang lain, maka ia selalu menyertakan doa tersebut.
Grade
مسند أحمد ١١٥٤٤: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ وَقَالَ مَرَّةً أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ مُعَاذٌ يَؤُمُّ قَوْمَهُ فَدَخَلَ حَرَامٌ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَسْقِيَ نَخْلَهُ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ لِيُصَلِّيَ مَعَ الْقَوْمِ فَلَمَّا رَأَى مُعَاذًا طَوَّلَ تَجَوَّزَ فِي صَلَاتِهِ وَلَحِقَ بِنَخْلِهِ يَسْقِيهِ فَلَمَّا قَضَى مُعَاذٌ صَلَاتَهُ قِيلَ لَهُ إِنَّ حَرَامًا دَخَلَ الْمَسْجِدَ
Musnad Ahmad 11544: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik], dan sekali waktu ia berkata: telah mengabarkan kepada kami Abdul Aziz bin Shuhaib dari Anas bin Malik ia berkata: "Ketika Mu'adz mengimami kaumnya, Haram (nama seseorang) masuk ke masjid untuk shalat berjama'ah bersama yang lainnya, dan ia juga ingin mengairi kebun kurmanya, maka ketika ia mendapatkan Mu'adz terlalu lama dalam melaksanakan shalat, ia (keluar dari jama'ah) dan menyelesaikan sendiri shalatnya dengan cepat, setelah itu ia pergi mengairi kebun kurmanya. Ketika Mu'adz selesai melaksanakan shalatnya, maka diberitahukan kepadanya bahwa Haram telah masuk ke masjid."
Grade
مسند أحمد ١١٥٤٥: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلَ الْخَلَاءَ قَالَ أَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ
Musnad Ahmad 11545: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz] dari [Anas] ia berkata: Nabiyullah shallallahu 'alaihi wa sallam jika ingin masuk WC mengucapkan: "A'UUDZU BILAAHI MINAL KHUBUTSI WAL KHABA`ITS (Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu dari kejahatan setan laki-laki dan setan perempuan."
Grade
مسند أحمد ١١٥٤٦: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ قَالَ أَنَسٌ وَأَنَا أُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ
Musnad Ahmad 11546: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkurban dengan dua ekor domba." Anas berkata: "Dan aku juga berkurban dengan dua ekor domba."
Grade
مسند أحمد ١١٥٤٧: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا فَلَنْ يَلْبَسَهُ فِي الْآخِرَةِ
Musnad Ahmad 11547: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz] dari [Anas bin Malik] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa memakai sutra di dunia, sungguh dia tidak akan memakainya di akhirat."
Grade
مسند أحمد ١١٥٤٨: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَسْجِدَ وَحَبْلٌ مَمْدُودٌ بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فَقَالَ مَا هَذَا قَالُوا لِزَيْنَبَ تُصَلِّي فَإِذَا كَسِلَتْ أَوْ فَتَرَتْ أَمْسَكَتْ بِهِ فَقَالَ حُلُّوهُ ثُمَّ قَالَ لِيُصَلِّ أَحَدُكُمْ نَشَاطَهُ فَإِذَا كَسِلَ أَوْ فَتَرَ فَلْيَقْعُدْ
Musnad Ahmad 11548: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] Radliyallahu Ta'ala 'anhu berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam masuk ke masjid dan mendapatkan ada seutas tali panjang yang terikat di antara dua tiang, lalu beliau bertanya: "tali Apa ini?" para sahabat menjawab: "Itu adalah tali milik Zainab yang digunakan untuk membantunya dalam melaksanakan shalat, apabila dia malas atau lelah maka ia berpegangan dengannya." Maka beliau lalu bersabda: "Lepaslah tali itu, " Kemudian beliau bersabda lagi: "Hendaklah salah seorang dari kalian shalat dalam kondisi semangat, namun jika ia lelah atau malas hendaklah ia duduk."
Grade
مسند أحمد ١١٥٤٩: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَجِيٌّ لِرَجُلٍ فِي الْمَسْجِدِ فَمَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ حَتَّى قَامَ الْقَوْمُ
Musnad Ahmad 11549: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz] dari [Anas bin Malik] ia berkata: "Iqamat sudah dikumandangkan dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sedang membisiki seseorang di masjid, beliau belum berdiri untuk shalat sedang orang-orang sudah berdiri."
Grade
مسند أحمد ١١٥٥٠: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْمَدِينَةِ أَخَذَ أَبُو طَلْحَةَ بِيَدِي فَانْطَلَقَ بِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَنَسًا غُلَامٌ كَيِّسٌ فَلْيَخْدُمْكَ قَالَ فَخَدَمْتُهُ فِي السَّفَرِ وَالْحَضَرِ وَاللَّهِ مَا قَالَ لِي لِشَيْءٍ صَنَعْتُهُ لِمَ صَنَعْتَ هَذَا هَكَذَا وَلَا لِشَيْءٍ لَمْ أَصْنَعْهُ لِمَ لَمْ تَصْنَعْ هَذَا هَكَذَا
Musnad Ahmad 11550: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] ia berkata: "Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tiba di Madinah, Abu Thalhah meraih tanganku dan seraya mengajakku pergi menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu ia berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya Anas adalah anak kecil yang cerdas, maka hendaklah ia menjadi pembantumu, " Anas berkata: "Maka akupun melayaninya baik dalam safar maupun muqim, demi Allah terhadap pekerjaan-pekerjaan yang aku lakukan, atau sesuatu yang belum aku kerjakan, beliau tidak pernah mengatakan: 'kenapa engkau lakukan ini begini, atau kenapa engkau tidak lakukan ini begini."
Grade
مسند أحمد ١١٥٥١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ اصْطَنَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا فَقَالَ إِنَّا قَدْ اصْطَنَعْنَا خَاتَمًا وَنَقَشْنَا فِيهِ نَقْشًا فَلَا يَنْقُشُ أَحَدٌ عَلَيْهِ
Musnad Ahmad 11551: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam meminta untuk dibuatkan cincin, beliau lalu bersabda: "Sesungguhnya kami telah meminta untuk dibuatkan cincin dan kami telah mengukirnya dengan ukiran (Muhammad Rasulullah), maka janganlah seseorang membuat ukiran sepertinya."
Grade
مسند أحمد ١١٥٥٢: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوجِزُ الصَّلَاةَ وَيُكْمِلُهَا
Musnad Ahmad 11552: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz] dari [Anas] ia berkata: "Kadang Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam meringankan shalat dan kadang menyempurnakannya."
Grade