مسند أنس بن مالك رضي الله عنه

Bab Musnad Anas bin Malik Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #11513

مسند أحمد ١١٥١٣: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ رَأَيْتُ خَاتَمَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فِضَّةٍ

Musnad Ahmad 11513: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] dari [Humaid Ath Thawil] berkata: aku mendengar [Anas bin Malik] berkata: "Aku melihat cincin Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam terbuat dari perak."

Grade

Musnad Ahmad #11514

مسند أحمد ١١٥١٤: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ حُمَيْدٍ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ لَمَّا اتَّخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَفِيَّةَ أَقَامَ عِنْدَهَا ثَلَاثًا وَكَانَتْ ثَيِّبًا

Musnad Ahmad 11514: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] dari [Humaid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik] ia berkata: "Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menikahi Shafiyyah beliau tinggal bersamanya selama tiga hari, dan Shafiyyah adalah seorang janda."

Grade

Musnad Ahmad #11515

مسند أحمد ١١٥١٥: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ قَالَ شَهِدْتُ وَلِيمَتَيْنِ مِنْ نِسَاءِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَمَا أَطْعَمَنَا فِيهَا خُبْزًا وَلَا لَحْمًا قَالَ قُلْتُ فَمَهْ قَالَ الْحَيْسَ يَعْنِي التَّمْرَ وَالْأَقِطَ بِالسَّمْنِ

Musnad Ahmad 11515: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah mengabarkan kepada kami ['Ali bin Zaid] dari [Anas bin Malik] ia berkata: "Aku mendengarnya menceritakan, ia berkata: "Aku dua kali menghadiri walimah yang dilakukan oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ketika menikahi istri-istrinya, " Anas berkata: "Beliau tidak memberi kami makanan roti ataupun daging" Ali bin Zaid bertanya: "Lalu apa?" Anas menjawab: "Yang ada hanya hayyis (kurma, dan susu kering yang dicampur dengan minyak samin)."

Grade

Musnad Ahmad #11516

مسند أحمد ١١٥١٦: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا الْعَوَّامُ حَدَّثَنَا الْأَزْهَرُ بْنُ رَاشِدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَسْتَضِيئُوا بِنَارِ الْمُشْرِكِينَ وَلَا تَنْقُشُوا خَوَاتِيمَكُمْ عَرَبِيًّا

Musnad Ahmad 11516: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Al Awwam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Azhar bin Rasyid] dari [Anas bin Malik] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah kalian mengambil penerangan dari apinya orang musyrik, dan jangan mengukir cincin kalian dengan tulisan arab."

Grade

Musnad Ahmad #11517

مسند أحمد ١١٥١٧: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ خَشْخَشَةً بَيْنَ يَدَيَّ فَإِذَا هِيَ الْغُمَيْصَاءُ بِنْتُ مِلْحَانَ أُمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

Musnad Ahmad 11517: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Humaid] dari [Anas bin Malik] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ketika aku masuk ke surga aku mendengar gemerincing di dekatku, dan ternyata aku sedang berhadapan dengan Ghumaisha` binti Milhan ibunya Anas bin Malik."

Grade

Musnad Ahmad #11518

مسند أحمد ١١٥١٨: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُسِرَتْ رَبَاعِيَتُهُ يَوْمَ أُحُدٍ وَشُجَّ فِي جَبْهَتِهِ حَتَّى سَالَ الدَّمُ عَلَى وَجْهِهِ فَقَالَ كَيْفَ يُفْلِحُ قَوْمٌ فَعَلُوا هَذَا بِنَبِيِّهِمْ وَهُوَ يَدْعُوهُمْ إِلَى رَبِّهِمْ فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ { لَيْسَ لَكَ مِنْ الْأَمْرِ شَيْءٌ أَوْ يَتُوبَ عَلَيْهِمْ أَوْ يُعَذِّبَهُمْ فَإِنَّهُمْ ظَالِمُونَ }

Musnad Ahmad 11518: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Humaid Ath Thawil] dari [Anas bin Malik] bahwasanya pada waktu perang Uhud, gigi geraham Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam patah, dan kening beliau terluka sehingga darah bercucuran ke wajahnya, kemudian beliau bersabda: "Bagaimana mungkin suatu masyarakat akan beruntung, bila mereka melakukan perbuatan seperti ini kepada Nabi, padahal ia mengajak mereka untuk menyembah Rabb mereka!" Kemudian turunlah ayat ini: "Tak ada sedikitpun campur tanganmu dalam urusan mereka itu atau Allah menerima Taubat mereka, atau mengazab mereka Karena Sesungguhnya mereka itu orang-orang yang zalim."

Grade

Musnad Ahmad #11519

مسند أحمد ١١٥١٩: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَيٍّ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا

Musnad Ahmad 11519: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] dari [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membebaskan Shafiyyah binti Huyai dan menjadikan pembebasannya tersebut sebagai maharnya."

Grade

Musnad Ahmad #11520

مسند أحمد ١١٥٢٠: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ وَحُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُمْ سَمِعُوهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلَبِّي بِالْحَجِّ وَالْعُمْرَةِ جَمِيعًا يَقُولُ لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا لَبَّيْكَ عُمْرَةً وَحَجًّا

Musnad Ahmad 11520: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Yahya bin Ishaq] dan [Abdul Aziz bin Shuhaib] dan [Humaid bin Ath Thawil] dari [Anas bin Malik], bahwasanya mereka mendengarnya berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengucapkan talbiyah untuk haji dan umrah sekaligus, beliau mengatakan: "LABBAIKA UMRATAN WA HAJJAN, LABBAIKA UMRATAN WA HAJJAN (Ya Allah aku penuhi panggilan-Mu untuk haji dan umrah, Ya Allah aku penuhi panggilan-Mu untuk haji dan umrah)."

Grade

Musnad Ahmad #11521

مسند أحمد ١١٥٢١: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ وَأَنَا حُمَيْدٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ وَأَظُنُّنِي قَدْ سَمِعْتُ مِنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً فَقَالَ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْكَبْهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا

Musnad Ahmad 11521: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: dan telah memberitakan kepada kami [Humaid] dari [Tsabit] dari [Anas] dan aku menyangka bahwa aku telah mendengar dari Anas, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melewati seorang laki-laki yang sedang menuntun unta kurban, maka beliau bersabda: "Kendarailah dia!" Orang tersebut menjawab: "Sesungguhnya ini adalah unta kurban!" beliau bersabda: "Kendarailah dia!" beliau ulangi dua hingga tiga kali.

Grade

Musnad Ahmad #11522

مسند أحمد ١١٥٢٢: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُضَحِّي بِكَبْشَيْنِ أَقْرَنَيْنِ أَمْلَحَيْنِ وَكَانَ يُسَمِّي وَيُكَبِّرُ وَلَقَدْ رَأَيْتُهُ يَذْبَحُهُمَا بِيَدِهِ وَاضِعًا عَلَى صِفَاحِهِمَا قَدَمَهُ

Musnad Ahmad 11522: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qotadah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkurban dengan dua ekor kambing yang bertanduk dan amlah (warna hitamnya lebih banyak dari warna putih), beliau menyebut nama Allah dan bertakbir. Dan sungguh, aku melihat beliau menyembelih keduanya dengan tangannya dan meletakkan kakinya pada sisi leher keduanya."

Grade