مسند أحمد ١٣٤٢٣: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ أَخْبَرَنِي عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَمَعَ الْأَنْصَارَ فَقَالَ هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ قَالُوا لَا إِلَّا ابْنَ أُخْتٍ لَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ وَقَالَ مَرَّةً مِنْهُمْ فَحَدَّثَنِي بِهِ عَنْ أَنَسٍ
Musnad Ahmad 13423: Telah bercerita kepada kami [Bahz] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] telah bercerita kepada kami [Qatadah] telah menghabarkan kepadaku dari [Anas bin Malik] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengumpulkan orang Anshar dan bersabda: "Apakah di antara kalian ada yang bukan Anshar". Mereka menjawab, tidak, kecuali anak saudara perempuan dari kami. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Anak saudara perempuan dari kaum adalah termasuk bagian dari diri mereka". Atau berkata pada suatu kali 'bagian dari mereka', lalu menceritakan kepadaku dengan hadits itu dan Anas.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٢٤: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْنَا فَكَيْفَ نَرُدُّ عَلَيْهِمْ قَالَ قُولُوا وَعَلَيْكُمْ
Musnad Ahmad 13424: Telah bercerita kepada kami [Yazid bin Harun] telah menghabarkan kepada kami [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] dari [Anas bin Malik] para sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkata kepada beliau, " ahli kitab mengucapkan salam kepada kita, lalu bagaimana kita harus menjawabnya?" (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Katakanlah 'juga atas kalian'."
Grade
مسند أحمد ١٣٤٢٥: حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَاَ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَقَاطَعُوا وَلَا تَبَاغَضُوا وَلَا تَحَاسَدُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا
Musnad Ahmad 13425: Telah bercerita kepada kami [Rouh] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah kalian saling memutus tali kekerabatan, saling benci, saling dengki dan jadilah hamba Allah yang bersaudara".
Grade
مسند أحمد ١٣٤٢٦: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَدْعُوَ اللَّهُمَّ آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الْآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ قَالَ شُعْبَةُ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِقَتَادَةَ فَقَالَ قَتَادَةُ كَانَ أَنَسٌ يَقُولُ هَذَا
Musnad Ahmad 13426: Telah bercerita kepada kami [Abu Daud] telah menghabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Tsabit] berkata: saya telah mendengar [Anas] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam banyak berdo'a dengan, "Ya Allah, berikanlah kebaikan di dunia dan di akhirat, dan jagalah kami dari siksa neraka". [Syu'bah] berkata: saya sebutkan hal itu pada [Qatadah] maka Qatadah berkata: [Anas] mengatakan hal itu.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٢٧: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ لَمْ أَسْمَعْ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ شَيْئًا قَالَ وَكَانَ أَنَسٌ يَكْرَهُهُ
Musnad Ahmad 13427: Telah bercerita kepada kami [Abu Daud] telah menghabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qotadah] berkata: saya bertanya [Anas] tentang Nabidz (minuman perasan buah yang telah disimpan agar menjadi anggur) yang ada di kendi, maka dia menjawab, saya tidak pernah mendengar apapun tentangnya dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. (Qotadah Radliyallahu'anhu) berkata: Anas membencinya.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٢٨: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِثَوْبٍ حَرِيرٍ فَجَعَلُوا يَمَسُّونَهُ وَيَنْظُرُونَ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبُونَ مِنْ هَذَا لَمَنَادِيلُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ هَذَا وَأَلْيَنُ مِنْ هَذَا أَوْ قَالَ مِنْدِيلُ
Musnad Ahmad 13428: Telah bercerita kepada kami [Abu Daud] telah menghabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam diberi pakaian dari sutra, lalu (para sahabat radliyallahu'anhum) memeganginya dan memperhatikan beliau. Lalu bersabda: "Apakah kalian kagum dengan pakaian ini, Selendang Sa'ad bin Mu'adz di syurga lebih baik dan lebih lembut daripada ini".
Grade
مسند أحمد ١٣٤٢٩: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي وَأَنَا مَعَهُ إِذَا دَعَانِي
Musnad Ahmad 13429: Telah bercerita kepada kami [Abu Daud] telah menghabarkan kepada kami [Syu'bah] telah bercerita kepada kami [Qatadah] dari [Anas] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: Allah Azzawajalla berfirman, "Aku sesuai dengan prasangka hamba-Ku, dan Aku bersamanya jika dia berdo'a kepada-Ku".
Grade
مسند أحمد ١٣٤٣٠: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْهُمْ
Musnad Ahmad 13430: Telah bercerita kepada kami [Waki'] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Anak saudara perempuan dari kaum adalah termasuk mereka (kaum) ".
Grade
مسند أحمد ١٣٤٣١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ كَانَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنَامُونَ ثُمَّ يُصَلُّونَ وَلَا يَتَوَضَّئُونَ
Musnad Ahmad 13431: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Sa'id] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] telah bercerita kepada kami [Qatadah] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: Para sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tidur (dalam keadaan telah berwudhu) kemudian Shalatdan tidak berwudhu.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٣٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ شُعْبَةَ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ و حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسٍ قَالَ جَمَعَ الْقُرْآنَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعَةٌ قَالَ يَحْيَى كُلُّهُمْ مِنْ الْأَنْصَارِ أُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَزَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ وَأَبُو زَيْدٍ قَالَ قُلْتُ مَنْ أَبُو زَيْدٍ قَالَ أَحَدُ عُمُومَتِي
Musnad Ahmad 13432: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Syu'bah] telah bercerita kepada kami [Qatadah] dan telah bercerita kepada kami [Hajjaj] berkata: saya telah mendengar [Syu'bah] menceritakan dari [Anas] berkata: empat orang pengumpul Al qur'an pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, semuanya dari Anshar: Ubay bin Ka'ab, Mu'adz bin Jabal, Zaid bin Tsabit dan Abu Zaid. (Syu'bah Radliyallahu'anhu) bertanya, siapakah Abu Zaid? (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: dia salah satu pamanku.
Grade