مسند أنس بن مالك رضي الله عنه

Bab Musnad Anas bin Malik Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #11683

مسند أحمد ١١٦٨٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا أَبُو التَّيَّاحِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اسْمَعُوا وَأَطِيعُوا وَإِنْ اسْتُعْمِلَ عَلَيْكُمْ حَبَشِيٌّ كَأَنَّ رَأْسَهُ زَبِيبَةٌ

Musnad Ahmad 11683: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu At Tayyah] dari [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Dengarkan dan ta'atilah walaupun yang memimpin kalian seorang budak Habasyi, yang rambutnya seakan-akan anggur kering."

Grade

Musnad Ahmad #11684

مسند أحمد ١١٦٨٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِرَجُلٍ وَهُوَ يُهَادَى بَيْنَ ابْنَيْهِ قَالُوا نَذَرَ أَنْ يَمْشِيَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِيٌّ عَنْ تَعْذِيبِ هَذَا لِنَفْسِهِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَرْكَبَ

Musnad Ahmad 11684: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Humaid] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: "Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pernah melewati seorang laki-laki yang bergelayut antara kedua anaknya, anak-anaknya berkata: "Ia bernazar untuk berjalan!" beliau bersabda: "Sungguh, Allah tidak butuh atas penyiksaan orang ini atas dirinya sendiri, " lalu beliau memerintahkan kepadanya untuk berkendaraan."

Grade

Musnad Ahmad #11685

مسند أحمد ١١٦٨٥: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَجِيٌّ لِرَجُلٍ حَتَّى نَعَسَ أَوْ كَادَ يَنْعَسُ بَعْضُ الْقَوْمِ

Musnad Ahmad 11685: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Humaid] dari [Anas] ia berkata: "Iqamah telah dikumandangkan sedang Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam masih berbisik-bisik dengan seorang laki-laki hingga ia mengantuk, atau hampir-hampir sebagian jama'ah mengantuk."

Grade

Musnad Ahmad #11686

مسند أحمد ١١٦٨٦: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ فَقَالَ مَا كُنَّا نَشَاءُ أَنْ نَرَاهُ مُصَلِّيًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ وَلَا نَائِمًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ

Musnad Ahmad 11686: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Humaid] ia berkata: [Anas] pernah ditanya tentang shalatnya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam di waktu malam, maka ia pun menjawab: "Jika kami ingin melihat beliau tidur maka kami mesti mendapatinya sedang tidur, dan jika kami ingin melihat beliau shalat maka kami mesti mendapatinya sedang shalat."

Grade

Musnad Ahmad #11687

مسند أحمد ١١٦٨٧: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ بِالْبَقِيعِ فَنَادَى رَجُلٌ يَا أَبَا الْقَاسِمِ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ فَقَالَ لَمْ أَعْنِكَ قَالَ تَسَمَّوْا بِاسْمِي وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي

Musnad Ahmad 11687: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Humaid] dari [Anas] berkata: "Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sedang berada di Baqi', kemudian seseorang memanggil: "Wahai Abul Qasim!" Maka beliau menoleh kepada orang tersebut, lalu orang tersebut berkata: "Bukan engkau yang aku maksud!" Maka beliau bersabda: "Silahkan kalian membuat nama seperti namaku, tapi janganlah kalian membuat julukan seperti julukanku."

Grade

Musnad Ahmad #11688

مسند أحمد ١١٦٨٨: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادٍ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَوْمَ حُنَيْنٍ مَنْ قَتَلَ كَافِرًا فَلَهُ سَلَبُهُ قَالَ فَقَتَلَ أَبُو طَلْحَةَ عِشْرِينَ

Musnad Ahmad 11688: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Hammad] -yaitu Ibnu Salamah- berkata: telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Abdullah] dari [Anas bin Malik] berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda pada perang Hunain: "Barangsiapa membunuh orang kafir maka ia boleh mengambil hartanya." Anas berkata: "Abu Thalhah berhasil membunuh dua puluh orang kafir."

Grade

Musnad Ahmad #11689

مسند أحمد ١١٦٨٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدِ بْنِ فَرُّوخَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ يَعْنِي الْأَنْصَارِيَّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ دَخَلَ أَعْرَابِيٌّ الْمَسْجِدَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَالَ فَنَهَوْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعُوهُ وَأَمَرَ أَنْ يُصَبَّ عَلَيْهِ أَوْ أُهَرِيقَ عَلَيْهِ الْمَاءُ

Musnad Ahmad 11689: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id bin Farukh] berkata: telah menceritakan kepada kami Yahya bin Sa'id -yaitu Al Anshari- ia berkata: Aku mendengar [Anas bin Malik] berkata: "Pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ada seorang arab badui masuk ke dalam masjid dan langsung kencing, lalu para sahabat pun menghardiknya. Namun Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam membiarkan dan memerintahkan agar bekas kencingnya disiram, atau beliau mengatakan: "guyur dengan air."

Grade

Musnad Ahmad #11690

مسند أحمد ١١٦٩٠: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي إِنَائِهِ ثَلَاثًا وَكَانَ أَنَسٌ يَتَنَفَّسُ ثَلَاثًا

Musnad Ahmad 11690: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami ['Azrah bin Tsabit] dari [Tsumamah bin Abdullah] dari [Anas bin Malik] bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam meminum dengan tiga kali nafas dan begitu juga Anas meminum dengan tiga kali nafas.

Grade

Musnad Ahmad #11691

مسند أحمد ١١٦٩١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ الْأَخْضَرِ بْنِ عَجْلَانَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلًا مِنْ الْأَنْصَارِ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَكَا إِلَيْهِ الْحَاجَةَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا عِنْدَكَ شَيْءٌ فَأَتَاهُ بِحِلْسٍ وَقَدَحٍ وَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ يَشْتَرِي هَذَا فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا آخُذُهُمَا بِدِرْهَمٍ قَالَ مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ فَسَكَتَ الْقَوْمُ فَقَالَ مَنْ يَزِيدُ عَلَى دِرْهَمٍ فَقَالَ رَجُلٌ أَنَا آخُذُهُمَا بِدِرْهَمَيْنِ قَالَ هُمَا لَكَ ثُمَّ قَالَ إِنَّ الْمَسْأَلَةَ لَا تَحِلُّ إِلَّا لِأَحَدِ ثَلَاثٍ ذِي دَمٍ مُوجِعٍ أَوْ غُرْمٍ مُفْظِعٍ أَوْ فَقْرٍ مُدْقِعٍ

Musnad Ahmad 11691: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Al Akhdhar bin 'Ajlan] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abu Bakr Al Hanafi] dari [Anas bin Malik]: bahwa seorang laki-laki dari kaum Anshar datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengeluhkan kebutuhan hidupnya, maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pun bertanya kepadanya: "Apakah engkau tidak mempunyai sesuatupun?" beliau lalu membawa alas pelana kuda dan sebuah gelas, Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian bersabda: "Siapa yang ingin membeli ini?" seorang laki-laki berkata: "Aku berani membeli keduanya dengan satu dirham, " beliau bersabda: "Siapa yang ingin menambah?" orang-orang semuanya terdiam, beliau bersabda lagi: "Siapa yang ingin menambah?" seorang laki-laki berkata: "Aku akan membeli keduanya dengan dua dirham, " lalu beliau bersabda kepada laki-laki yang meminta sedekah tersebut: "Kedua dirham itu untukmu." Setelah itu beliau bersabda: "Sesungguhnya meminta-minta itu tidak halal kecuali tiga golongan: orang yang mendapat tanggungan membayar tebusan pembunuhan (dan ia tidak mempunyai kemampuan), orang yang terlilit hutang dan orang yang teramat fakir."

Grade

Musnad Ahmad #11692

مسند أحمد ١١٦٩٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ هِشَامٍ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ كَانُوا يَفْتَتِحُونَ الْقِرَاءَةَ بِ { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ }

Musnad Ahmad 11692: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Hisyam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Qotadah] dari [Anas bin Malik] berkata: "Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, Abu Bakar, Umar dan Utsman membuka shalatnya dengan membaca: "ALHAMDULILLAHI RABBIL 'ALAMIIN (segala puji hanya milik Allah Rabb semesta Allah)."

Grade