مسند أنس بن مالك رضي الله عنه

Bab Musnad Anas bin Malik Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #13273

مسند أحمد ١٣٢٧٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عِنْدَ بَعْضِ نِسَائِهِ فَأَرْسَلَتْ إِحْدَى أُمَّهَاتِ الْمُؤْمِنِينَ بِقَصْعَةٍ فِيهَا طَعَامٌ فَضَرَبَتْ يَدَ الْخَادِمِ فَسَقَطَتْ الْقَصْعَةُ فَانْفَلَقَتْ فَأَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَمَّ الْكَسْرَيْنِ وَجَعَلَ يَجْمَعُ فِيهَا الطَّعَامَ وَيَقُولُ غَارَتْ أُمُّكُمْ غَارَتْ أُمُّكُمْ وَيَقُولُ لِلْقَوْمِ كُلُوا وَحَبَسَ الرَّسُولَ حَتَّى جَاءَتْ الْأُخْرَى بِقَصْعَتِهَا فَدَفَعَ الْقَصْعَةَ الصَّحِيحَةَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الَّتِي كُسِرَتْ قَصْعَتُهَا وَتَرَكَ الْمَكْسُورَةُ لِلَّتِي كَسَرَتْ

Musnad Ahmad 13273: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakr] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas], suatu hari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam sedang berada pada salah seorang istrinya. Tiba-tiba salah seorang ummahatul mukminin (isteri beliau lainnya) mengirimkan piring berisi makanan. Lalu dia memukul tangan pelayan sehingga jatuhlah piring tersebut dan pecah. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mengambilnya dan menyatukan dua pecahannya dan mengumpulkan makanan tersebut dan bersabda: "Ibu kalian sedang cemburu, Ibu kalian sedang cemburu". Hanya beliau tetap mempersilahkan para sahabat, "Makanlah kalian!". Sedang Rasulullah masih menahan diri sampai isteri beliau yang memecahkan menghidangkan makanannya. Selanjutnya Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam memberikan piring yang masih bagus kepada isteri yang telah dipecah piringnya, dan yang pecah diserahkan kepada isteri beliau yang memecahkan.

Grade

Musnad Ahmad #13274

مسند أحمد ١٣٢٧٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ سَمِعَ الْمُسْلِمُونَ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُنَادِي مِنْ اللَّيْلِ يَا أَبَا جَهْلِ بْنَ هِشَامٍ وَيَا عُتْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَيَا شَيْبَةَ بْنَ رَبِيعَةَ وَيَا أُمَيَّةَ بْنَ خَلَفٍ هَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَكُمْ رَبُّكُمْ حَقًّا فَإِنِّي قَدْ وَجَدْتُ مَا وَعَدَنِي رَبِّي حَقًّا قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ تُنَادِي أَقْوَامًا قَدْ جَيَّفُوا قَالَ مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ غَيْرَ أَنَّهُمْ لَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يُجِيبُوا

Musnad Ahmad 13274: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakr] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] berkata: kaum muslimin mendengar Nabiyullah Shallallahu'alaihi wasallam memanggil pada suatu malam, "Wahai Abu Jahal bin Hisyam, wahai 'Utbah bin Rabi'ah, wahai Syaibah bin Rabi'ah, wahai 'Umayyah ibn Khalaf apakah kalian benar-benar mendapatkan yang Rabb kalian janjikan?. karena saya benar-benar mendapatkan apa yang dijanjikan Rabku". Mereka berkata: "Wahai Rasulullah! Bagaimana anda memanggil orang yang telah mati atau tidak mampu menjawabnya?". Beliau (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) menjawab, "Kalian tidak lebih mendengar daripada mereka apa yang kukatakan, hanya saja mereka tidak bisa menjawabnya."

Grade

Musnad Ahmad #13275

مسند أحمد ١٣٢٧٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُحِبُّ أَنْ يَلِيَهُ الْمُهَاجِرُونَ وَالْأَنْصَارُ لِيَحْفَظُوا عَنْهُ

Musnad Ahmad 13275: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakr] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam sangat senang jika yang berada di belakang shalatnya adalah orang-orang Muhajirin dan Anshar agar mereka bisa melestarikan shalatnya.

Grade

Musnad Ahmad #13276

مسند أحمد ١٣٢٧٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَرَأَيْتُ قَصْرًا مِنْ ذَهَبٍ فَقُلْتُ لِمَنْ هَذَا الْقَصْرُ فَقَالُوا لِشَابٍّ مِنْ قُرَيْشٍ فَظَنَنْتُ أَنِّي أَنَا هُوَ فَقُلْتُ مَنْ قَالُوا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ

Musnad Ahmad 13276: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakr] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Saya masuk surga, dan saya melihat di dalamnya ada sebuah istana emas, saya bertanya, 'untuk siapakah istana ini? '. Mereka (para Malaikat) menjawab, 'untuk seorang pemuda dari Quraisy'. Saya menyangka itu adalah saya, lalu saya bertanya, 'siapakah dia? '. Mereka menjawab, 'Umar bin Khattab'".

Grade

Musnad Ahmad #13277

مسند أحمد ١٣٢٧٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَإِذَا أَنَا بِنَهَرٍ يَجْرِي حَافَّتَاهُ خِيَامُ اللُّؤْلُؤِ فَضَرَبْتُ بِيَدِي إِلَى مَا يَجْرِي فِيهِ فَإِذَا هُوَ مِسْكٌ أَذْفَرُ قُلْتُ يَا جِبْرِيلُ مَا هَذَا قَالَ هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِي أَعْطَاكَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ

Musnad Ahmad 13277: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakr] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Saya masuk surga, maka saya melewati sungai yang mengalir, kedua tepinya dari kubah mutiara cekung, maka kutaruh tanganku pada aliran tersebut, maka tanahnya dari misk yang sangat harum baunya. Saya bertanya, Wahai Jibril apakah ini? Dia menjawab, 'Ini adalah Al Kautsar yang Allah AZZAWAJALLA berikan padamu'".

Grade

Musnad Ahmad #13278

مسند أحمد ١٣٢٧٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَجْهِهِ قَبْلَ أَنْ يُكَبِّرَ فِي الصَّلَاةِ فَقَالَ أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي

Musnad Ahmad 13278: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakr] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menjumpai kami dengan wajahnya sebelum bertakbir untuk shalat dan bersabda: "Luruskan barisan kalian dan ratakan, sebab saya bisa melihat kalian dari belakang punggungku".

Grade

Musnad Ahmad #13279

مسند أحمد ١٣٢٧٩: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فَأَقْبَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِوَجْهِهِ فَقَالَ أَقِيمُوا صُفُوفَكُمْ وَتَرَاصُّوا فَإِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ وَرَاءِ ظَهْرِي

Musnad Ahmad 13279: Telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah] telah menceritakan kepada kami [Za'idah] telah menceritakan kepada kami [Humaid At Thowil] telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik] berkata: telah di kumandangkan iqamah untuk shalat. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menghadapkan wajahnya kearah kami dan bersabda: "Luruskan barisan kalian dan ratakan! saya melihat kalian dari belakang punggungku".

Grade

Musnad Ahmad #13280

مسند أحمد ١٣٢٨٠: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ فَذَكَرَ يَعْنِي ذَكَرَ حَدِيثَ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَقَابُ قَوْسِ أَحَدِكُمْ أَوْ مَوْضِعُ قَدَمِهِ مِنْ الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا وَلَوْ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ اطَّلَعَتْ إِلَى الْأَرْضِ لَأَضَاءَتْ مَا بَيْنَهُمَا وَلَمَلَأَتْ مَا بَيْنَهُمَا رِيحًا وَلَنَصِيفُهَا عَلَى رَأْسِهَا خَيْرٌ مِنْ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا

Musnad Ahmad 13280: Telah menceritakan kepada kami [Abu Nadlr] telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Thalhah] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Berperang di pagi hari atau sore hari di jalan Allah", atau menyebutkan hadits Sulaiman bin Daud, telah menceritakan kepada kami Sulaiman bin Daud telah menceritakan kepada kami [Ismai'il] yaitu Ibnu Ja'far, berkata: telah mengabarkan kepadaku [Humaid] dari [Anas] Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Berperang di jalan Allah, baik pagi atau sore hari, itu lebih baik daripada dunia seisinya, dan tali busur salah seorang atau telapak kakinya di surga itu lebih baik daripada dunia seisinya. Seandainya seorang wanita ahli surga muncul di bumi maka akan menyinarinya dan memenuhi dengan bau wangi, dan mahkota di atas kepalanya itu lebih baik daripada surga dan isinya".

Grade

Musnad Ahmad #13281

مسند أحمد ١٣٢٨١: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مَا كُنَّا نَشَاءُ أَنْ نَرَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُصَلِّيًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ أَوْ نَائِمًا إِلَّا رَأَيْنَاهُ قَالَ وَكَانَ يَصُومُ مِنْ الشَّهْرِ حَتَّى نَقُولَ لَا نَرَاهُ يُرِيدُ أَنْ يُفْطِرَ مِنْهُ شَيْئًا وَيُفْطِرُ مِنْ الشَّهْرِ حَتَّى نَقُولَ لَا نَرَاهُ يُرِيدُ أَنْ يَصُومَ مِنْهُ شَيْئًا

Musnad Ahmad 13281: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakr] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] berkata: jika kami ingin melihat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam shalat, beliaupun sedang shalat, dan jika kami berkeinginan melihat beliau tidur, beliapun sedang tidur. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: terkadang beliau berpuasa dalam sebulan sampai kami berkata: 'kami tidak melihat beliau berbuka. Namun terkadang beliau juga tidak puasa dalam sebulan sampai kami berkata: kami tidak melihat beliau puasa sedikitpun.

Grade

Musnad Ahmad #13282

مسند أحمد ١٣٢٨٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بَكْرٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ قَالَ سُئِلَ أَنَسٌ عَنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَعَنْ الدَّجَّالِ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَفِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَعَذَابِ الْقَبْرِ

Musnad Ahmad 13282: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Bakr] telah menceritakan kepada kami Humaid [Anas] ditanya tentang siksa kubur dan tentang dajjal, maka dia berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam sering memanjatkan doa, "Ya Allah, saya berlindung kepada-Mu dari kemalasan, ketakutan, kebakhilan, fitnah dajjal dan siksa kubur".

Grade