مسند أحمد ١٣٠٣٣: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيِّ أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ وَهُمَا غَادِيَانِ إِلَى عَرَفَةَ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ كَانَ يُهِلُّ الْمُهِلُّ مِنَّا فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ وَيُكَبِّرُ الْمُكَبِّرُ وَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ
Musnad Ahmad 13033: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah] telah menghabarkan pada kami [Malik] dari [Muhammad bin Abu Bakar Al Tsaqafi], Pernah dia bertanya kepada [Anas] saat keduanya hendak pergi ke 'Arafah, apa yang kalian lakukan hari itu saat bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam?. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: kami melakukan niat dan bertalbiyah dan (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) tidak mengingkarinya. Ada yang bertakbir dan beliau tidak mengingkarinya.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٣٤: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ وَشَهِدْتُهُ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ يَوْمَ دَخَلَ عَلَيْنَا الْمَدِينَةَ فَلَمْ أَرَ يَوْمًا أَضْوَأَ مِنْهُ وَلَا أَحْسَنَ مِنْهُ وَشَهِدْتُهُ يَوْمَ مَاتَ فَلَمْ أَرَ يَوْمًا أَقْبَحَ مِنْهُ
Musnad Ahmad 13034: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah] telah mengabarkan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: saya menyaksikan nabi shallalahu'alaihiwasallam saat masuk Madinah, dan tidak pernah saya melihat hari yang lebih cerah dan lebih baik daripada hari itu. Lalu saya menyaksikan beliau dihari wafatnya, maka saya tidak pernah menyaksikan hari yang lebih buruk daripada hari itu.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٣٥: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي نَمِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مَا صَلَّيْتُ وَرَاءَ إِمَامٍ قَطُّ أَخَفَّ صَلَاةً مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا أَتَمَّ وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ وَرَاءَهُ فَيُخَفِّفُ مَخَافَةَ أَنْ يَشُقَّ عَلَى أُمِّهِ
Musnad Ahmad 13035: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id] budak Bani Hasyim telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Bilal] telah menceritakan kepada kami [Syarik] yaitu Ibnu Abu Namr dari [Anas bin Malik] berkata: Saya tidak pernah shalat di belakang seorang imampun yang lebih ringan dan lebih sempurna daripada Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam. Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mendengar tangisan bayi di belakangnya lalu beliau meringankan shalatnya karena khawatir menyusahkan ibunya.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٣٦: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْبُخْلِ وَالْجُبْنِ وَالْكَسَلِ وَالْهَرَمِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الْعَدُوِّ
Musnad Ahmad 13036: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Bilal] dari ['Amr bin Abu 'Amr] dari [Anas], sering-sering Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berdo'a, "Ya Allah, saya berlindung kepada-Mu dari kecemasan, kesedihan, kebakhilan, ketakutan, kemalasan, kelemahan, jeratan hutang dan penindasan musuh".
Grade
مسند أحمد ١٣٠٣٧: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ مِنْ خَيْبَرَ فَلَمَّا رَأَى أُحُدًا قَالَ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا كَمَا حَرَّمَ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ
Musnad Ahmad 13037: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman] yaitu Ibnu Bilal dari ['Amr bin Abu 'Amr] dari [Anas bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pulang meninggalkan Khaibar, tatkala (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) melihat Uhud bersabda: "Ini adalah gunung yang mencintai kami dan kami mencintainya". Tatkala mendekati Madinah, beliau bersabda: "Ya Allah, saya mengharamkan antara kedua gunungnya (Madinah) sebagaimana Ibrahim telah mengharamkan Makkah."
Grade
مسند أحمد ١٣٠٣٨: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَطْرُقُ أَهْلَهُ لَيْلًا كَانَ يَدْخُلُ غُدْوَةً أَوْ عَشِيَّةً
Musnad Ahmad 13038: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id] telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidak pernah pulang ke rumahnya malam hari, tapi beliau masuk pada pagi hari ataupun sorenya.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٣٩: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا الْمُخْتَارُ بْنُ فُلْفُلٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ رَأَيْتُمْ مَا رَأَيْتُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا قَالُوا وَمَا رَأَيْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ رَأَيْتُ الْجَنَّةَ وَالنَّارَ وَحَضَّهُمْ عَلَى الصَّلَاةِ وَنَهَاهُمْ أَنْ يَسْبِقُوهُ بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَنَهَاهُمْ أَنْ يَنْصَرِفُوا قَبْلَ انْصِرَافِهِ مِنْ الصَّلَاةِ وَقَالَ إِنِّي أَرَاكُمْ مِنْ أَمَامِي وَمِنْ خَلْفِي
Musnad Ahmad 13039: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id] telah menceritakan kepada kami [Zaidah] telah menceritakan kepada kami [Al Mukhtar bin Fulful] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Demi dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, seandainya kalian melihat apa yang saya lihat, maka kalian pasti akan sedikit tertawa dan banyak menangis". Mereka berkata: "Apa yang anda lihat, Wahai Rasulullah?". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Saya melihat surga dan neraka". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) menekankan shalat dan melarang mereka agar tidak mendahuluinya rukuk dan sujud dan melarang mereka bubar sebelum (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) pergi meninggalkan shalat. Beliau bersabda: "Sesungguhnya saya bisa melihat kalian dari arah depanku dan arah belakangku".
Grade
مسند أحمد ١٣٠٤٠: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ قَالَ بَلَغَ مُصْعَبَ بْنَ الزُّبَيْرِ عَنْ عَرِيفِ الْأَنْصَارِ شَيْءٌ فَهَمَّ بِهِ فَدَخَلَ عَلَيْهِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ لَهُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اسْتَوْصُوا بِالْأَنْصَارِ خَيْرًا أَوْ قَالَ مَعْرُوفًا اقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ وَتَجَاوَزُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ فَأَلْقَى مُصْعَبٌ نَفْسَهُ عَنْ سَرِيرِهِ وَأَلْزَقَ خَدَّهُ بِالْبِسَاطِ وَقَالَ أَمْرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الرَّأْسِ وَالْعَيْنِ فَتَرَكَهُ
Musnad Ahmad 13040: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Salamah telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Zaid] berkata: Mush`ab bin Zubair mendapat sesuatu hal yang menjengkelkan dari pemimpin Anshar. Hal ini menjadikan dirinya sedih/gundah. Lalu [Anas bin Malik] menemui pemimpin anshar tersebut dan menegur, 'saya mendengar Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Perlakukanlah orang orang anshar itu dengan baik! terimalah orang-orang baik mereka, dan maafkan saja orang yang buruk diantara mereka", maka Mush'ab menjatuhkan diri dari ranjangnya dan menempelkan pipinya pada permadani, dan berkata: perintah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam adalah berlaku baik bagi yang memimpin atau yang dipimpin. Kemudian ia meninggalkannya.
Grade
مسند أحمد ١٣٠٤١: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا سَيِّدَنَا وَابْنَ سَيِّدِنَا وَيَا خَيْرَنَا وَابْنَ خَيْرِنَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قُولُوا بِقَوْلِكُمْ وَلَا يَسْتَهْوِيَنَّكُمْ الشَّيْطَانُ أَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَرَسُولُ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا أُحِبُّ أَنْ تَرْفَعُونِي فَوْقَ مَا رَفَعَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ حَدَّثَنَاه الْأَشْيَبُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ وَعَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ وَلَا يَسْتَجْرِئَنَّكُمُ الشَّيْطَانُ
Musnad Ahmad 13041: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Humaid] dari [Anas], ada seorang laki-laki menyapa, "Wahai tuan kami dan anak tuan kami, wahai orang terbaik dan anak orang terbaik". Kemudian Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: " Wahai manusia, katakanlah yang sewajarnya saja, dan jangan setan memperdayainya, saya adalah Muhammad bin Abdullah, Rasul Allah. Demi Allah, saya tidak suka kalian meninggikanku melebihi dari yang Allah AzzawaJalla tetapkan". Telah menceritakan kepada kami [Al Asyyab] dari [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas] dan ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah menceritakan kepada kami [Tsabit] "Dan janganlah kalian menjadi lancang karena (godaan) setan".
Grade
مسند أحمد ١٣٠٤٢: حَدَّثَنَا مُؤَمَّلٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ الْيَهُودَ دَخَلُوا عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالُوا السَّامُ عَلَيْكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السَّامُ عَلَيْكُمْ فَقَالَتْ عَائِشَةُ السَّامُ عَلَيْكُمْ يَا إِخْوَانَ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ وَلَعْنَةُ اللَّهِ وَغَضَبُهُ فَقَالَ يَا عَائِشَةُ مَهْ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَمَا سَمِعْتَ مَا قَالُوا قَالَ أَوَمَا سَمِعْتِ مَا رَدَدْتُ عَلَيْهِمْ يَا عَائِشَةُ لَمْ يَدْخُلْ الرِّفْقُ فِي شَيْءٍ إِلَّا زَانَهُ وَلَمْ يُنْزَعْ مِنْ شَيْءٍ إِلَّا شَانَهُ
Musnad Ahmad 13042: Telah menceritakan kepada kami [Mu'ammal] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas bin Malik], orang-orang yahudi menemui Nabi Shallallahu'alaihi wasallam dan berkata: 'ASSAAMU 'ALAIKA' (kematian atas kamu). Kemudian Nabi Shallallahu'alaihi wasallam menjawab, 'ASSAMU 'ALAIKUM" (juga atasmu). 'Aisyah berkata: 'ASSAMU 'ALAIKUM' wahai saudara kera dan babi, laknat dan murka Allah atas kalian. lalu (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Wahai 'Aisyah, jangan begitu!" maka 'Aisyah berkata: "Wahai Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidakkah anda mendengarkan apa yang mereka katakan", (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) menjawab, "Apa kau tidak mendengar bagaimana saya menjawab mereka, wahai 'Aisyah? Ketahuilah bahwa, tidaklah sikap lembut ada pada sesuatu kecuali menjadikan baik baginya, dan tidaklah sikap lembut di tinggalkan kecuali menjadikan buruk baginya".
Grade