مسند أحمد ١٢٦١٣: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا أَفْطَرَ عِنْدَ أُنَاسٍ قَالَ أَفْطَرَ عِنْدَكُمْ الصَّائِمُونَ وَأَكَلَ طَعَامَكُمْ الْأَبْرَارُ وَتَنَزَّلَتْ عَلَيْكُمْ الْمَلَائِكَةُ
Musnad Ahmad 12613: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] dari [Yahya] yaitu Ibnu Abu Katsir dari [Anas Bin Malik], Nabi shallahu'alaihi wasallam jika berbuka ditempat sahabatnya, maka beliau berdoa: telah berbuka bersama kalian orang yang puasa, dan orang baik telah menyantap makanan kalian, dan malaikat turun temurun menjumpai kalian.
Grade
مسند أحمد ١٢٦١٤: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ ومُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ أَهْلَ الْكِتَابِ يُسَلِّمُونَ عَلَيْنَا فَكَيْفَ نَرُدُّ عَلَيْهِمْ قَالَ قُولُوا وَعَلَيْكُمْ
Musnad Ahmad 12614: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan pada kami [Syu'bah] dan [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas Bin Malik], para sahabat rasulullah shallahu'alaihi wasallam berkata kepada rasulullah shallahu'alaihi wasallam, ahli kitab mengucapkan salam kepada kita, bagaimana cara membalasnya. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Katakanlah WA 'ALAIKUM (dan atas kalian)."
Grade
مسند أحمد ١٢٦١٥: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تُوَاصِلُوا قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تُوَاصِلُ قَالَ إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ إِنِّي أَبِيتُ أُطْعَمُ وَأُسْقَى
Musnad Ahmad 12615: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas] dari Nabi shallahu'alaihi wasallam bersabda, "Janganlah kalian berpuasa wishal!". Mereka bertanya, wahai Rasulullah, anda saja berpuasa wishal!. Beliau menjawab, "Saya tidak seperti kalian, karena saya selalu diberi makan dan minum".
Grade
مسند أحمد ١٢٦١٦: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ الْمَدِينَةُ يَأْتِيهَا الدَّجَّالُ فَيَجِدُ الْمَلَائِكَةَ يَحْرُسُونَهَا فَلَا يَقْرَبُهَا الدَّجَّالُ وَلَا الطَّاعُونُ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Musnad Ahmad 12616: Telah menceritakan kepada kami [Yazid], telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] dari Nabi shallahu'alaihi wasallam, beliau bersabda, "Madinah akan didatangi dajjal maka para Malaikat menjaganya sehingga dia tidak bisa mendekatinya dan INSYAA ALLAH tidak ada disana penyakit tha'un."
Grade
مسند أحمد ١٢٦١٧: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ وَهُوَ يَسُوقُ بَدَنَةً قَالَ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْكَبْهَا وَيْحَكَ
Musnad Ahmad 12617: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: ada seseorang yang lewat di hadapan rasulullah shallahu'alaihi wasallam dengan menuntun badanah (unta sembelihan). (Rasulullahshallahu'alaihi wasallam bersabda, "Naikilah". Seseo rang itu menjawab, itu unta sembelihan. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam m) menjawab, "Hei,,, Naiki saja, "
Grade
مسند أحمد ١٢٦١٨: حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِيَعْتَدِلْ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ وَلَا يَفْتَرِشْ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ
Musnad Ahmad 12618: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik], Nabi shallahu'alaihi wasallam bersabda, "Hendaklah kalian menegakkan tangan dalam shalatnya dan jangan membentangkan kedua sikunya sebagaimana anjing (saat sujud)."
Grade
مسند أحمد ١٢٦١٩: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ كَثِيرِ بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُمْ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَخْطُبُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ فَقَالَ وَمَا أَعْدَدْتَ لِلسَّاعَةِ قَالَ حُبَّ اللَّهِ وَرَسُولِهِ قَالَ أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ
Musnad Ahmad 12619: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin 'Amr] dari [Katsir Bin Khunais] dari [Anas Bin Malik], ia menceritakan kepada mereka, seseorang datang kepada Nabi shallahu'alaihi wasallam ketika sedang berkhutbah, lalu bertanya, wahai Rasulullah, kapankah kiamat itu?. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bertanya, "Apa yang telah kau persiapkan?" (laki-laki itu) menjawab, cinta Allah dan RasulNya?. (Nabi Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Kau akan bersama dengan yang kau cintai".
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢٠: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ يَعْنِي ابْنَ حُسَيْنٍ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَضَهُ الَّذِي تُوُفِّيَ فِيهِ أَتَاهُ بِلَالٌ يُؤْذِنُهُ بِالصَّلَاةِ فَقَالَ بَعْدَ مَرَّتَيْنِ يَا بِلَالُ قَدْ بَلَّغْتَ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُصَلِّ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَدَعْ فَرَجَعَ إِلَيْهِ بِلَالٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَنْ يُصَلِّي بِالنَّاسِ قَالَ مُرْ أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ فَلَمَّا أَنْ تَقَدَّمَ أَبُو بَكْرٍ رُفِعَتْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ السُّتُورُ قَالَ فَنَظَرْنَا إِلَيْهِ كَأَنَّهُ وَرَقَةٌ بَيْضَاءُ عَلَيْهِ خَمِيصَةٌ فَذَهَبَ أَبُو بَكْرٍ يَتَأَخَّرُ وَظَنَّ أَنَّهُ يُرِيدُ الْخُرُوجَ إِلَى الصَّلَاةِ فَأَشَارَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ أَنْ يَقُومَ فَيُصَلِّيَ فَصَلَّى أَبُو بَكْرٍ بِالنَّاسِ فَمَا رَأَيْنَاهُ بَعْدُ
Musnad Ahmad 12620: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Sufyan] yaitu Ibnu Husain, dari [az-Zuhri] dari [Anas] berkata: ketika rasulullah shallahu'alaihi wasallam sakit yang meyebabkan kematiannya, Bilal menjenguknya untuk mengumandangkan azan. Setelah kedua azan selesai, (Rasulullah Shallallahu'alahi wasallam) bersabda, wahai Bilal, kamu telah menyelesaikan azanmu, maka siapa ingin shalat, hendaklah ia lakukan. Sebaliknya siapa yang tidak ingin shalat, juga tidak mengapa. Maka Bilal kembali menemui (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) dan bertanya, wahai Rasulullah, Demi bapakmu dan ibumu, siapa yang akan memimpin shalat orang-orang?. (beliau Shallallahu'alaihi wasallam) berujar, perintahkan saja Abu Bakar untuk memimpin mereka. Tatkala Abu Bakar mengimami, maka penutup (kamar) rasulullah shallahu'alaihi wasallam diangkat. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: lalu kami bisa melihat beliau seolah-olah kertas putih berpakaian katun bergaris. Abu Bakar kemudian mundur karena menyangka Rasulullah shallahu'alaihi wasallam hendak mengimami shalat. Kemudian (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam memberi isyarat kepada Abu Bakar untuk tetap memimpin shalat, maka Abu Bakar terus mengimaminya. Setelah itu, kami tidak melihat beliau lagi.
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢١: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ دُورِ الْأَنْصَارِ قَالُوا بَلَى قَالَ دُورُ بَنِي النَّجَّارِ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِالَّذِينَ يَلُونَهُمْ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ دُورُ بَنِي الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِالَّذِينَ يَلُونَهُمْ قَالُوا نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ دُورُ بَنِي سَاعِدَةَ قَالَ ثُمَّ رَفَعَ صَوْتَهُ فَقَالَ فِي كُلِّ دُورِ الْأَنْصَارِ خَيْرٌ
Musnad Ahmad 12621: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] telah mengabarkan kepada kami [Yahya Bin Said] berkata: saya mendengar [Anas Bin Malik] berkata: rasulullah shallahu'alaihi wasallam bersabda, "Maukah kalian saya beritahu sebaik-baik perkampungan dari kalangan anshar?". Mereka menjawab, tentu. (Rasulullahshallahu'alaihi wasallam bersabda, "Yaitu perkampungan Bani Najjar". rasulullah shallahu'alaihi wasallam bersabda, "Maukah kalian saya beritahu setelah mereka". Mereka menjawab, ya wahai Rasulullah, (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Perkampungan Bani Al-Harits Bin Al-Khazraj"."Maukah kalian saya beritahu setelah mereka?". Mereka berkata: ya wahai Rasulullah. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Perkampungan Bani Sa'idah". (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: kamudian (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengangkat suaranya dan bersabda, "Pada setiap perkampungan orang anshar adalah kebaikan".
Grade
مسند أحمد ١٢٦٢٢: حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ لَأُحَدِّثَنَّكُمْ بِحَدِيثٍ لَا يُحَدِّثُكُمْ بِهِ أَحَدٌ بَعْدِي سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ مِنْ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ أَنْ يُرْفَعَ الْعِلْمُ وَيَظْهَرَ الْجَهْلُ وَيُشْرَبَ الْخَمْرُ وَيَظْهَرَ الزِّنَا وَيَقِلَّ الرِّجَالُ وَيَكْثُرَ النِّسَاءُ حَتَّى يَكُونَ قَيِّمَ خَمْسِينَ امْرَأَةً رَجُلٌ وَاحِدٌ
Musnad Ahmad 12622: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] berkata: saya akan menyampaikan hadits pada kalian yang kudengar langsung dari rasulullah dan tidak seorangpun menyampaikannya lagi setelahku. Beliau bersabda, "Diantara tanda terjadinya hari kiamat yaitu: ilmu dicabut, kebodohan merajalela, arak diminum, zina dilakukan terang-terangan, dan jumlah laki-laki sangat sedikit sementara wanita sangat banyak sampai satu laki-laki berbanding dengan lima puluh wanita".
Grade