مسند أحمد ١٠٠٠٢: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا زَنَتْ أَمَةُ أَحَدِكُمْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَلْيَجْلِدْهَا الْحَدَّ وَلَا يُثَرِّبْ عَلَيْهَا ثُمَّ إِنْ زَنَتْ فَتَبَيَّنَ زِنَاهَا فَلْيَبِعْهَا وَلَوْ بِحَبْلٍ مِنْ شَعْرٍ
Musnad Ahmad 10002: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Laits] telah menceritakan kepadaku [Sa'id bin Abi Sa'id] dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah], bahwasanya ia mendengarnya berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam: "Jika budak wanita salah seorang dari kalian berzina dan telah jelas perzinaannya maka cambuklah sebagai bentuk had dan jangan engkau cela, jika berzina lagi maka cambuklah ia sebagai bentuk had dan jangan engkau cela, kemudian jika ia berzina lagi dan telah jelas perzinahannya maka juallah meskipun seharga tali rambut."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٠٣: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَحَدَّثَنَا هَاشِمٌ قَالَا حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ عَزَّ جُنْدَهُ وَنَصَرَ عَبْدَهُ وَغَلَبَ الْأَحْزَابَ وَحْدَهُ فَلَا شَيْءَ بَعْدَهُ قَالَ هَاشِمٌ أَعَزَّ
Musnad Ahmad 10003: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] dan [Hasyim] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Laits] telah menceritakan kepadaku [Sa'id] dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengucapkan: "LAA ILAAHA ILLAALLAH WAHDAHU 'Azza JUNDAH WA NASHARA 'ABDAH WA GHALABAL AHZAAB WAHDA FALAA SYAI`A BA'DAH (tidak ada ilah yang berhak disembah kecuali Allah semata, yang telah memuliakan tentara-Nya, menolong hamba-Nya dan mengalahkan pasukan ahzab sendirian, maka tidak ada sesuatu setelahnya)." Hasyim menyebutkan dengan lafadz: "A 'Azza."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٠٤: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ انْتَدَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ يَخْرُجُ فِي سَبِيلِهِ لَا يُخْرِجُهُ إِلَّا الْإِيمَانُ بِي وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِي أَنَّهُ عَلَيَّ ضَامِنٌ حَتَّى أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ بِإِيمَانِهِ مَا كَانَ إِمَّا بِقَتْلٍ وَإِمَّا بِوَفَاةٍ أَوْ أَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ نَالَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ
Musnad Ahmad 10004: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Laits] telah menceritakan kepadaku [Sa'id] dari ['Atho` bin Mina`] mantan budak Ibnu Abi Dzi`b, Bahwasanya ia mendengar [Abu Hurairah] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Allah menjamin orang yang keluar di jalan-Nya, tidak ada yang membuatnya keluar melainkan karena iman kepada-Ku dan jihad di jalan-Ku, maka sesungguhnya Aku menjamin dia untuk memasukkannya ke dalam surga dengan keimananya, baik dengan menjadikannya terbunuh atau meninggal atau Aku mengembalikannya pulang ke tempat tinggalnya yang ia keluar darinya dengan mendapatkan pahala dan ghonimah."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٠٥: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا كَبَّرَ فِي الصَّلَاةِ سَكَتَ هُنَيَّةً فَقُلْتُ لَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي مَا تَقُولُ فِي سُكُوتِكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ قَالَ أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِي وَبَيْنَ خَطَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ أَنْقِنِي مِنْ خَطَايَايَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنْ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِي مِنْ خَطَايَايَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ
Musnad Ahmad 10005: Telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Umarah bin Al Qa'qa'] dari [Abu Zur'ah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam jika selesai takbir dalam shalat beliau diam sejenak, maka akupun bertanya kepadanya: "Wahai Rasulullah, demi bapak dan ibuku sebagai tebusanmu, apa yang engkau baca ketika engkau diam antara takbir dan bacaan?" maka beliau menjawab: "Aku membaca: ALLHUMMA BAA'ID BAINIY WA BAINA KHATHAAYAAYA KAMA BAA'ADTA BAINAL MASYRIQ WAL MAGHRIB ALLAHUMMA ANGQINIY MIN KHATHAAYAAYA KAMA YUNAQQATS TSAUBUL ABYADLU MINAD DANAS ALLAHUMMAGHSILNIY MIN KHATHAAYAAYA BITS TSALJI WAL MA`I WAL BARAD (Ya Allah, jauhkanlah jarak antara diriku dan kesalahan-kesalahanku seperti Engkau telah menjauhkan jarak antara timur dan barat. Ya Allah, sucikanlah diriku dari kesalahan-kesalahanku sebagaimana baju putih dibersihkan dari noda. Ya Allah, bersihkanlah diriku dari kesalahan-kesalahanku dengan es, air, dan embun."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٠٦: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ حَجَّ الْبَيْتَ فَلَمْ يَرْفُثْ وَلَمْ يَفْسُقْ رَجَعَ كَمَا وَلَدَتْهُ أُمُّهُ
Musnad Ahmad 10006: Telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Manshur] dari [Abu Hazim] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa berhaji ke Ka'bah dengan tidak berkata kotor dan berbuat kefasikan, maka ia akan kembali sebagimana seorang bayi yang dilahirkan oleh ibunya (bersih dari dosa)."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٠٧: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ عَبَّادِ بْنِ رَاشِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي خَيْرَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ مُنْذُ نَحْوٍ مِنْ أَرْبَعِينَ أَوْ خَمْسِينَ سَنَةً عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَأْكُلُونَ فِيهِ الرِّبَا قَالَ قِيلَ لَهُ النَّاسُ كُلُّهُمْ قَالَ مَنْ لَمْ يَأْكُلْهُ مِنْهُمْ نَالَهُ مِنْ غُبَارِهِ
Musnad Ahmad 10007: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim] dari ['Abbad bin Rasyid] dari [Sa'id bin Abu Khairah], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Hasan] kira-kira sejak empat puluh atau lima puluh tahun yang lalu, dari [Abu Hurairah]. dia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Akan datang kepada manusia suatu masa di mana saat itu mereka akan memakan riba, " Abu Hurairah berkata: maka timbullah pertanyaan kepada beliau: "Apakah semua manusia melakukannya?" Beliau menjawab: "Yang tidak makan di antara mereka akan mendapatkan debunya."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٠٨: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ أَخْبَرَنَا عَوْفٌ عَنْ رَجُلٍ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرِيمُ الْبِئْرِ أَرْبَعُونَ ذِرَاعًا مِنْ حَوَالَيْهَا كُلُّهَا لِأَعْطَانِ الْإِبِلِ وَالْغَنَمِ وَابْنُ السَّبِيلِ أَوَّلُ شَارِبٍ وَلَا يُمْنَعُ فَضْلُ مَاءٍ لِيُمْنَعَ بِهِ الْكَلَأُ
Musnad Ahmad 10008: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami ['Auf] dari [Seorang lelaki] yang telah menceritakannya dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Batas wilayah keharaman sumur adalah empat puluh hasta dari setiap sisinya, semuanya itu dibolehkan sebagai tempat penambatan unta dan kambing, dan ibnu sabil adalah orang yang paling berhak untuk meminumnya pertama kali, dan janganlah melarang kelebihan air untuk menghalangi tumbuhnya rumput liar."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٠٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الطُّفَاوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ شَرُّ الطَّعَامِ طَعَامُ الْعُرْسِ يُطْعَمُهُ الْأَغْنِيَاءُ وَيُمْنَعُهُ الْمَسَاكِينُ وَمَنْ لَمْ يُجِبْ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ
Musnad Ahmad 10009: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdurrahman Ath Thufawi], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayub] dari [Az Zuhri] dari [Sa'id Ibnul Musayyab] dari [Abu Hurairah], dia berkata: "Seburuk-buruk makanan adalah makanan walimah, orang orang kaya diundang untuk menghadirinya sedang orang-orang miskin dilarang menghadirinya, dan barangsiapa tidak memenuhi undangan sungguh ia telah bermaksiat kepada Allah dan Rasul-Nya."
Grade
مسند أحمد ١٠٠١٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ ثُمَّ تَفَرَّقُوا لَمْ يَذْكُرُوا اللَّهَ كَأَنَّمَا تَفَرَّقُوا عَنْ جِيفَةِ حِمَارٍ
Musnad Ahmad 10010: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdurrahman] dari [Muhammad bin 'Amru bin Alqamah] dari [Seorang lelaki] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa berkumpul dalam sebuah majlis lalu berpisah dan mereka tidak berzikir kepada Allah di dalamnya, maka seakan-akan mereka berpisah dari bangkai himar."
Grade
مسند أحمد ١٠٠١١: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ قَالَ حَدَّثَنَا مَنْصُورٌ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جِدَالٌ فِي الْقُرْآنِ كُفْرٌ
Musnad Ahmad 10011: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Syaiban], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Manshur] dari [Sa'id bin Ibrahim] dari [Umar bin Abu Salamah] dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Memperdebatkan Al Qur`an adalah kekufuran."
Grade