مسند أحمد ٩٤٩٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الضَّحَّاكِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا سَبْعِينَ أَوْ مِائَةَ سَنَةٍ هِيَ شَجَرَةُ الْخُلْدِ قَالَ حَجَّاجٌ أَوْ مِائَةَ سَنَةٍ شَجَرَةُ الْخُلْدِ قُلْتُ لِشُعْبَةَ هِيَ شَجَرَةُ الْخُلْدِ قَالَ لَيْسَ فِيهَا هِيَ
Musnad Ahmad 9492: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Hajjaj] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] aku mendengar [Abu Adh Dhahhak] menceritakan dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Sesungguhnya di dalam surga ada sebatang pohon, seorang pengendara kuda harus berjalan di bawah naungannya selama tujuh puluh, -atau beliau menyebutkan: - seratus tahun, dan itu adalah pohon khuldi." Hajjaj menyebutkan: "atau selama seratus tahun pohon khuldi, " aku bertanya kepada Syu'bah: "apakah itu pohon khuldi?" maka ia menjawab: " di dalamnya tidak ada pohon kecuali pohon itu."
Grade
مسند أحمد ٩٤٩٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ وَعَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ عَبْدِ الْجَبَّارِ يُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ الرَّحِمَ شُجْنَةٌ مِنْ الرَّحْمَنِ تَقُولُ يَا رَبِّ إِنِّي قُطِعْتُ يَا رَبِّ إِنِّي ظُلِمْتُ يَا رَبِّ إِنِّي أُسِيءَ إِلَيَّ يَا رَبِّ يَا رَبِّ فَيُجِيبُهَا رَبُّهَا عَزَّ وَجَلَّ فَيَقُولُ أَمَا تَرْضَيْنَ أَنْ أَصِلَ مَنْ وَصَلَكِ وَأَقْطَعَ مَنْ قَطَعَكِ حَدَّثَنَاه أَبُو الْوَلِيدِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ كَعْبٍ الْقُرَظِيَّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ ذَلِكَ
Musnad Ahmad 9493: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dan ['Affan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] aku mendengar [Muhammad bin Abdul Jabbar] menceritakan dari [Muhammad bin Ka'ab] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Sesungguhnya rahim penamaannya diambil dari dari Ar Rahman, ia berkata: 'Wahai Rabb, sesungguhnya aku diputuskan, wahai Rabb sesungguhnya aku dizhalimi, wahai Rabb sesungguhnya aku telah dijahati, wahai Rabb, Wahai Rabb.' Akhirnya Rabbnya 'azza wajalla menjawab, Dia berfirman: "Tidakkah engkau ridla jika Aku menyambung orang yang menyambungmu dan memutuskan orang yang memutuskanmu?" Telah menceritakannya kepada kami [Abul Walid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Muhammad bin Abdul Jabbar] berkata: aku mendengar [Muhammad bin Ka'ab Al Qurazhi] berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda sebagaimana hadits diatas."
Grade
مسند أحمد ٩٤٩٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَرْبَعٌ فِي أُمَّتِي مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ لَنْ يَدَعُوهُنَّ التَّطَاعُنُ فِي الْأَنْسَابِ وَالنِّيَاحَةُ وَمُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا وَالْعَدْوَى الرَّجُلُ يَشْتَرِي الْبَعِيرَ الْأَجْرَبَ فَيَجْعَلُهُ فِي مِائَةِ بَعِيرٍ فَتَجْرَبُ فَمَنْ أَعْدَى الْأَوَّلَ
Musnad Ahmad 9494: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], dan [Hajjaj] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Syu'bah] dari [Alqomah bin Martsad] dari [Abu Ar Rabi'] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Empat perkara jahilillah yang tidak ditinggalkan oleh umatku adalah mencela nasab, meratapi mayat, ucapan: kami mendapatkan hujan karena bintang ini dan ini, serta keyakinan bahwa penyakit bisa menular: yaitu seorang lelaki membeli unta yang berpenyakitan, lalu unta tersebut ia gabungkan dengan seratus unta lainnya sehingga menulari yang lainnya, lalu siapakah yang menulari yang pertama?"
Grade
مسند أحمد ٩٤٩٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَرْقَاءَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِذَا أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فَلَا صَلَاةَ إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ
Musnad Ahmad 9495: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Warqa`] dari ['Amru bin Dinar] dari ['Atho` bin Yasar] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Jika iqamah telah dikumandangkan maka tidak ada shalat selain shalat wajib."
Grade
مسند أحمد ٩٤٩٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ قَالَ أَخْبَرَنِي عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ الْمَعْنَى يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ كَافِرٌ فَكَانَ يَأْكُلُ أَكْلًا كَثِيرًا ثُمَّ إِنَّهُ أَسْلَمَ فَكَانَ يَأْكُلُ أَكْلًا قَلِيلًا فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ الْكَافِرَ يَأْكُلُ فِي سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ وَإِنَّ الْمُسْلِمَ يَأْكُلُ فِي مِعًى وَاحِدٍ
Musnad Ahmad 9496: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Bahz] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari 'Adi bin Tsabit, [Bahz] menyebutkan dalam haditsnya: [Syu'bah] berkata: telah mengabarkan kepadaku ['Adi bin Tsabit] berkata: aku mendengar [Abu Hazim] menceritakan secara makna dari [Abu Hurairah], dia berkata: "Bahwasanya seorang lelaki datang menemui Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dalam keadaan kafir, orang tersebut jika makan sangat banyak, dan ketika ia telah masuk Islam ia hanya makan sedikit. Lalu hal itu diceritakan kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, maka beliau bersabda: "Sesungguhnya orang kafir makan dengan tujuh lambung, sedangkan seorang muslim makan dengan satu lambung."
Grade
مسند أحمد ٩٤٩٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ قَالَ حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ وَمَنْ تَرَكَ كَلًّا وُلِّيتُهُ قَالَ بَهْزٌ وَمَنْ تَرَكَ كَلًّا فَإِلَيْنَا
Musnad Ahmad 9497: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Bahz] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari 'Adi bin Tsabit, [Bahz] menyebutkan dalam haditsnya: [Syu'bah] berkata: telah menceritakan kepada kami ['Adi bin Tsabit] berkata: aku mendengar [Abu Hazim] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Barangsiapa meninggalkan harta hendaklah untuk ahli warisnya, dan barangsiapa meninggalkan keluarga maka aku yang menjadi walinya." Bahz menyebutkan: "Barangsiapa meninggalkan keluarga maka hendaklah datang kepada kami."
Grade
مسند أحمد ٩٤٩٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَحَدَنَا يُحَدِّثُ نَفْسَهُ بِالشَّيْءِ مَا يُحِبُّ أَنَّهُ يَتَكَلَّمُ بِهِ وَإِنَّ لَهُ مَا عَلَى الْأَرْضِ مِنْ شَيْءٍ قَالَ ذَاكَ مَحْضُ الْإِيمَانِ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ قَالَ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ عَاصِمٍ بِإِسْنَادِهِ قَالَ مِنْ شَأْنِ الرَّبِّ عَزَّ وَجَلَّ حَدَّثَنَا بَهْزٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَدَّثَنِي عَلْقَمَةُ بْنُ مَرْثَدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا الرَّبِيعِ وَكَانَ يُقَاعِدُ أَبَا بُرْدَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَرْبَعٌ فِي أُمَّتِي فَذَكَرَ الْحَدِيثَ نَحْوَ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ
Musnad Ahmad 9498: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Hajjaj] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari ['Ashim bin Bahladah] dari [Dzakwan] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, para sahabat berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya salah seorang dari kami hatinya berbisik dengan sesuatu yang ia sendiri tidak mengharapkan untuk mengatakannya dan ia mempunyai sesuatu di atas bumi, " maka beliau bersabda: "Itulah kebersihan iman." Telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Za`idah] dari ['Ashim] dengan sanadnya, dia menceritakan tentang perkara Rabb 'azza wajalla." Telah menceritakan kepada kami Bahz telah menceritakan kepada kami Syu'bah telah menceritakan kepadaku Alqamah bin Martsad berkata: aku mendengar Abu Rabi', waktu itu ia sedang duduk bersama Abu Burdah yang juga sedang menceritakan dari Abu Hurairah, bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Empat perkara yang ada pada umatku.." lalu ia menyebutkan hadits sebagaimana hadits Muhammad bin Ja'far."
Grade
مسند أحمد ٩٤٩٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْغَرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا رَافِعٍ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ سَجَدَ فِي إِذَا السَّمَاءُ انْشَقَّتْ قَالَ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَجَدَ فِيهَا خَلِيلِي وَلَا أَزَالُ أَسْجُدُ حَتَّى أَلْقَاهُ
Musnad Ahmad 9499: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Marwan Al Ashghar] berkata: aku mendengar [Abu Rafi'] berkata: Aku melihat [Abu Hurairah] sujud pada surat: "Apabila langit terbelah" lalu aku pun bertanya kepadanya, dan Abu Hurairah kemudian menjawab: "Kekasihku sujud pada surat itu, dan aku akan sujud terus sehingga aku berjumpa dengannya (meninggal, pent)."
Grade
مسند أحمد ٩٥٠٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَقٌّ فَأَغْلَظَ لَهُ فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَهُمْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالًا وَقَالَ لَهُمْ اشْتَرُوا لَهُ سِنًّا فَأَعْطُوهُ فَقَالُوا إِنَّا لَا نَجِدُ إِلَّا سِنًّا أَفْضَلَ مِنْ سِنِّهِ فَقَالَ اشْتَرُوا لَهُ فَأَعْطُوهُ فَقَالَ إِنَّ مِنْ خَيْرِكُمْ أَوْ خَيْرُكُمْ أَحْسَنَكُمْ قَضَاءً
Musnad Ahmad 9500: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Salamah bin Kuhail] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mempuntai tanggungan, lalu beliau dipaksa untuk melunasinya segera, maka para sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ingin menghajar orang yang memaksa tersebut. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pun bersabda kepada mereka: "Sesungguhnya orang yang punya hak bebas untuk bicara?" lalu beliau bersabda kepada mereka: "Belilah unta yang sudah berumur dan berikanlah kepada dia, " lalu para sahabat berkata: "Sesungguhnya kami tidak mendapatkan unta kecuali unta yang umurnya lebih baik (lebih besar), " maka beliau bersabda: "Beli dan berikanlah kepadanya, " lalu beliau bersabda: "Sesungguhnya orang yang paling baik dari kalian, -atau beliau menyebutkan: - "sebaik-baik kalian adalah yang baik dalam membayar hutang."
Grade
مسند أحمد ٩٥٠١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ شُعْبَةُ رَفَعَهُ مَرَّةً ثُمَّ لَمْ يَرْفَعْهُ بَعْدُ أَنَّهُ قَالَ لَا هِجْرَةَ بَعْدَ ثَلَاثٍ أَوْ فَوْقَ ثَلَاثٍ فَمَنْ هَاجَرَ بَعْدَ ثَلَاثٍ أَوْ فَوْقَ ثَلَاثٍ فَمَاتَ دَخَلَ النَّارَ
Musnad Ahmad 9501: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Manshur] dari [Abu Hazim] ia menceritakan dari [Abu Hurairah], -Syu'bah sekali waktu ia memarfu`kannya dan sekali waktu tidak, - beliau bersabda: "Tidak ada hijrah (mendiamkan/bermusuhan) setelah tiga hari, -atau beliau mengatakan: - "di atas tiga hari, maka barangsiapa hijrah setelah tiga hari atau di atas tiga hari lalu mati maka ia akan masuk neraka."
Grade