مسند أحمد ٤٢٣٦: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلَى الْجُمُعَةِ فَلْيَغْتَسِلْ
Musnad Ahmad 4236: Telah menceritakan kepada kami [Mu'tamir] dari [Ubaidullah] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika salah seorang di antara kamu hendak menghadiri shalat Jum'at hendaklah ia mandi terlebih dahulu".
Grade
مسند أحمد ٤٢٣٧: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلَاحَ فَلَيْسَ مِنَّا
Musnad Ahmad 4237: Telah menceritakan kepada kami [Mu'tamir] dari [Ubaidullah] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa mengacungkan senjata kepada kami, maka ia bukan dari golongan kami."
Grade
مسند أحمد ٤٢٣٨: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعَرِّضُ عَلَى رَاحِلَتِهِ وَيُصَلِّي إِلَيْهَا
Musnad Ahmad 4238: Telah menceritakan kepada kami [Mu'tamir] dari [Ubaidullah] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar], bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menghadap ke arah tunggangannya dan shalat menghadap ke arahnya."
Grade
مسند أحمد ٤٢٣٩: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ سَمِعْتُ بُرْدًا عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَبِيتُ أَحَدٌ ثَلَاثَ لَيَالٍ إِلَّا وَوَصِيَّتُهُ مَكْتُوبَةٌ قَالَ فَمَا بِتُّ مِنْ لَيْلَةٍ بَعْدُ إِلَّا وَوَصِيَّتِي عِنْدِي مَوْضُوعَةٌ
Musnad Ahmad 4239: Telah menceritakan kepada kami [Mu'tamir] aku mendengar [Burd] dari [Az Zuhri] dari [Salim] dari [Ibnu Umar] ia berkata: "Rasulullah Shallallahu 'Alaihi Sallam bersabda: "Janganlah salah seorang di antara kalian tidur selama tiga malam kecuali wasiatnya telah tertulis di sisinya." Ibnu Umar berkata: "Setelah itu tidaklah aku tidur pada suatu malam, kecuali catatan wasiatku telah tertulis di sisiku."
Grade
مسند أحمد ٤٢٤٠: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَلِّي عَلَى دَابَّتِهِ التَّطَوُّعَ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ رَأَيْتُ أَبَا الْقَاسِمِ يَفْعَلُهُ
Musnad Ahmad 4240: Telah menceritakan kepada kami [Mu'tamir bin Sulaiman] dari [Ubaidullah] dari [Nafi'] ia berkata: Aku melihat [Ibnu Umar] melakukan shalat sunnah di atas hewan tunggangannya ke arah mana pun hewan itu menghadap, lalu hal itu aku tanyakan kepadanya, ia pun menjawab, "Aku melihat Abul Qasim melakukannya."
Grade
مسند أحمد ٤٢٤١: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ تُحْلَبَ مَوَاشِي النَّاسِ إِلَّا بِإِذْنِهِمْ
Musnad Ahmad 4241: Telah menceritakan kepada kami [Mu'tamir] telah menceritakan kepada kami [Ubaidullah] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar], bahwa Nabiyullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang memerah binatang ternak milik orang lain kecuali dengan izin mereka."
Grade
مسند أحمد ٤٢٤٢: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ الْأَزْرَقُ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يَجْمَعُ بَيْنَ الصَّلَاتَيْنِ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ إِذَا غَابَ الشَّفَقُ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَجْمَعُ بَيْنَهُمَا إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ
Musnad Ahmad 4242: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Yusuf Al Azraq] dari [Ubaidullah] -yakni bin Umar- dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar], bahwa ia pernah menjamak dua shalat: Maghrib dan Isya` apabila senja telah hilang. Ia berkata: "Jika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tergesa-gesa dalam perjalanan, maka beliau menjamak keduanya."
Grade
مسند أحمد ٤٢٤٣: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُثْمَانَ يَعْنِي الْغَطَفَانِيَّ أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْقَزَعِ وَالْقَزَعُ أَنْ يُحْلَقَ الصَّبِيُّ فَيُتْرَكَ بَعْضُ شَعَرِهِ
Musnad Ahmad 4243: Telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Utsman] -yakni Al Ghathafani- telah mengabarkan kepada kami [Umar bin Nafi'] dari [Ayahnya] dari [Ibnu Umar] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang qaza'. Dan Qaza' adalah mencukur rambut bayi dengan membiarkan sebagian rambutnya."
Grade
مسند أحمد ٤٢٤٤: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ ابْنِ عَجْلَانَ عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ قَالَ كَتَبَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مَرْوَانَ إِلَى ابْنِ عُمَرَ أَنْ ارْفَعْ إِلَيَّ حَاجَتَكَ قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ ابْنُ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ إِنَّ الْيَدَ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنْ الْيَدِ السُّفْلَى وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَلَسْتُ أَسْأَلُكَ شَيْئًا وَلَا أَرُدُّ رِزْقًا رَزَقَنِيهِ اللَّهُ مِنْكَ
Musnad Ahmad 4244: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Yusuf] dari [Sufyan] dari [Abu 'Ajlan] dari [Al Qa'qa' bin Hakim] ia berkata: Abdul Aziz bin Marwan menulis surat kepada Ibnu Umar: "Sampaikanlah keperluanmu kepadaku." Al Qa'qa' melanjutkan perkataannya: [Ibnu Umar] lalu menulis balasan kepadanya: Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sungguh, tangan di atas lebih baik dari tangan di bawah, dan mulailah dengan orang yang kamu nafkahi." Aku tidak meminta sesuatu darimu, namun aku tidak menolak rizki yang Allah berikan melalui tanganmu.
Grade
مسند أحمد ٤٢٤٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الصَّمَدِ أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْمُصَوِّرُونَ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَيُقَالُ أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ
Musnad Ahmad 4245: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Abdush Shamad] telah mengabarkan kepada kami [Ayyub] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar], bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Pada hari kiamat para pelukis (makhluk bernyawa) akan disiksa dan dikatakan kepadanya, 'Hidupkanlah apa yang telah kalian ciptakan!."
Grade