حديث معاذ بن أنس الجهني رضي الله تعالى عنه

Bab Hadits Mu'adz bin Anas Al Juhani Radliyallahu ta'ala 'anhu

Musnad Ahmad #15076

مسند أحمد ١٥٠٧٦: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا زَبَّانُ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ مَرَّ عَلَى قَوْمٍ وَهُمْ وُقُوفٌ عَلَى دَوَابَّ لَهُمْ وَرَوَاحِلَ فَقَالَ لَهُمْ ارْكَبُوهَا سَالِمَةً وَدَعُوهَا سَالِمَةً وَلَا تَتَّخِذُوهَا كَرَاسِيَّ لِأَحَادِيثِكُمْ فِي الطُّرُقِ وَالْأَسْوَاقِ فَرُبَّ مَرْكُوبَةٍ خَيْرٌ مِنْ رَاكِبِهَا وَأَكْثَرُ ذِكْرًا لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى مِنْهُ

Musnad Ahmad 15076: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] telah menceritakan kepada kami [Zabban] dari [Sahl bin Mu'adz] dari [Bapaknya] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa Beliau pernah melewati suatu kaum yang mereka sedang berhenti pada hewan kendaraan atau hewan tunggangan. Lalu beliau bersabda kepada mereka: "Naikilah hewanmu dengan nyaman, atau biarkan dengan nyaman, dan janganlah kamu jadikan hewanmu sebagai kursi untuk pembicaraan kalian (maksudnya dijadikan tunggangan untuk ngobrol tanpa menuju arah tertentu) di jalan-jalan dan pasar-pasar, berapa banyak hewan tunggangan yang lebih baik dari pada penunggangnya dan lebih banyak berdzikir kepada Allah tabaraka wa ta'ala dari pada penuggangnya."

Grade

Musnad Ahmad #15077

مسند أحمد ١٥٠٧٧: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ الْحُبْوَةِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ

Musnad Ahmad 15077: Telah menceritakan kepada kami [Abu 'Abdurrahman, Abdullah bin Yazid] telah menceritakan kepada kami [Sa'id bin Abu Ayyub] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Abu Marhum, Abdurrahim bin Maimun] dari [Sahl bin Mu'adz Al Juhani] dari [Bapaknya] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau melarang duduk dengan menaruh kedua pahanya pada dadanya pada hari jum'at ketika imam sedang berkhutbah.

Grade

Musnad Ahmad #15078

مسند أحمد ١٥٠٧٨: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ تَرَكَ اللِّبَاسَ وَهُوَ يَقْدِرُ عَلَيْهِ تَوَاضُعًا لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى دَعَاهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ فِي حُلَلِ الْإِيمَانِ أَيَّهَا شَاءَ

Musnad Ahmad 15078: Telah menceritakan kepada kami [Abu 'Abdurrahman] telah menceritakan kepada kami [Sa'id] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abu Marhum, Abdurrahim bin Maimun] dari [Sahl bin Mu'adz bin Anas Al Juhani] dari [Bapaknya] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa meninggalkan pakaian mewah yang dia mampu membelinya, karena dorongan rendah diri kepada Allah Tabaraka Wa Ta'ala, Allah memanggilnya pada Hari Kiamat ditengah keramaian orang sampai Dia memberinya tawaran untuk memilih pakaian dan perhiasan keimanan di surga seperti yang dikehendakinya".

Grade

Musnad Ahmad #15079

مسند أحمد ١٥٠٧٩: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ أَكَلَ طَعَامًا ثُمَّ قَالَ الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا وَرَزَقَنِيهِ مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلَا قُوَّةٍ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ

Musnad Ahmad 15079: Telah menceritakan kepada kami [Abu 'Abdurrahman] telah menceritakan kepada kami [Sa'id] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abu Marhum] dari [Sahl bin Mu'adz bin Anas Al Juhani] dari [Bapaknya] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa yang menyantap makanan lalu membaca 'Segala puji bagi Allah yang telah memberiku makan ini dan memberi rizqi tanpa ada daya dan upaya dariku, niscaya Allah mengampuni dosanya yang telah lampau".

Grade

Musnad Ahmad #15080

مسند أحمد ١٥٠٨٠: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ امْرَأَةً أَتَتْهُ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ انْطَلَقَ زَوْجِي غَازِيًا وَكُنْتُ أَقْتَدِي بِصَلَاتِهِ إِذَا صَلَّى وَبِفِعْلِهِ كُلِّهِ فَأَخْبِرْنِي بِعَمَلٍ يُبْلِغُنِي عَمَلَهُ حَتَّى يَرْجِعَ فَقَالَ لَهَا أَتَسْتَطِيعِينَ أَنْ تَقُومِي وَلَا تَقْعُدِي وَتَصُومِي وَلَا تُفْطِرِي وَتَذْكُرِي اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَلَا تَفْتُرِي حَتَّى يَرْجِعَ قَالَتْ مَا أُطِيقُ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْ طُوِّقْتِيهِ مَا بَلَغْتِ الْعُشْرَ مِنْ عَمَلِهِ حَتَّى يَرْجِعَ

Musnad Ahmad 15080: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ghailan] telah menceritakan kepada kami [Risydin] dari [Zabban] dari [Sahl] dari [Bapaknya] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ada seorang wanita yang mendatangi beliau, lalu berkata: Wahai Rasulullah, suamiku berangkat berperang lalu saya mengikuti Shalatnya jika dia Shalat dan dengan segala perbuatan baiknya lainnya. Beritahukanlah kepadaku suatu amalan yang bisa menyamainya sampai dia kembali!. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Mampukah kau berdiri Shalat dan tidak duduk, kamu selalu berpuasa dan tidak berbuka, kamu berdzikir kepada Allah Tabaraka Wa Ta'ala tanpa beristirahat sampai dia pulang?". wanita itu menjawab, tidak saya tidak akan mampu begitu Wahai Rasulullah? Beliau bersabda: "Demi Dzat yang jiwaku berada di tangan-Nya, toh seandainya kamu mampu melakukannya, hal itu tidak sampai sepersepuluh amalnya".

Grade

Musnad Ahmad #15081

مسند أحمد ١٥٠٨١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ آيَةُ الْعِزِّ { الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي لَمْ يَتَّخِذْ وَلَدًا } الْآيَةَ كُلَّهَا

Musnad Ahmad 15081: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ghoilan] telah menceritakan kepada kami [Risydin] dari [Zabban] dari [Sahl] dari [Bapaknya] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam beliau bersabda: "Ayat kemuliaan adalah 'Dan Katakanlah: "Segala puji bagi Allah yang tidak mempunyai anak.. sampai akhir ayat.

Grade

Musnad Ahmad #15082

مسند أحمد ١٥٠٨٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ الْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ

Musnad Ahmad 15082: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ghoilan] telah menceritakan kepada kami [Risydin] dari [Zabban] dari [Sahl] dari [Bapaknya] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam beliau bersabda: "Seorang muslim sejati adalah orang yang manusia lainnya selamat dari lidah dan tangannya".

Grade

Musnad Ahmad #15083

مسند أحمد ١٥٠٨٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا رِشْدِينُ عَنْ زَبَّانَ عَنْ سَهْلٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ لِلَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عِبَادًا لَا يُكَلِّمُهُمْ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَا يُزَكِّيهِمْ وَلَا يَنْظُرُ إِلَيْهِمْ قِيلَ لَهُ مَنْ أُولَئِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مُتَبَرٍّ مِنْ وَالِدَيْهِ رَاغِبٌ عَنْهُمَا وَمُتَبَرٍّ مِنْ وَلَدِهِ وَرَجُلٌ أَنْعَمَ عَلَيْهِ قَوْمٌ فَكَفَرَ نِعْمَتَهُمْ وَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ

Musnad Ahmad 15083: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] berkata: telah menceritakan kepada kami [Risydin] dari [Zabban] dari [Sahl] dari [Bapaknya] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam beliau bersabda: " Allah Tabaraka Wa Ta'ala memiliki hamba-hamba, yang Allah tidak mengajak berbicara kepada mereka, tidak mensucikan dan tidak melihat kepada mereka." Ditanyakan kepada beliau, siapakah mereka itu Wahai Rasulullah? Beliau bersabda: "Seseorang yang berlepas diri dari kedua orangtuanya dan membenci keduanya, seseorang yang berlepas diri dari anaknya, dan seseorang yang pernah diberi kenikmatan oleh suatu kaum, lantas ia mengufurinya dan berlepas diri dari kebaikan-kebaikan mereka.

Grade

Musnad Ahmad #15084

مسند أحمد ١٥٠٨٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ حَدَّثَنَا أَبُو مَرْحُومٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ كَظَمَ غَيْظًا وَهُوَ قَادِرٌ عَلَى أَنْ يُنْفِذَهُ دَعَاهُ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى عَلَى رُءُوسِ الْخَلَائِقِ حَتَّى يُخَيِّرَهُ مِنْ أَيِّ الْحُورِ شَاءَ

Musnad Ahmad 15084: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Yazid] telah menceritakan kepada kami [Sa'id] telah menceritakan kepada kami [Abu Marhum] dari [Sahl bin Mu'adz] dari [Bapaknya] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa yang menahan marah padahal dia mampu untuk melampiaskannya, niscaya Allah Tabaraka Wa Ta'ala memanggilnya di tengah kerumunan manusia sehingga dia bebas memilih bidadari yang dia sukai".

Grade

Musnad Ahmad #15085

مسند أحمد ١٥٠٨٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ بِحِفْظِهِ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ أَبُو يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو مَرْحُومٍ عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ مُعَاذٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَعْطَى لِلَّهِ تَعَالَى وَمَنَعَ لِلَّهِ وَأَحَبَّ لِلَّهِ وَأَبْغَضَ لِلَّهِ وَأَنْكَحَ لِلَّهِ فَقَدْ اسْتَكْمَلَ إِيمَانَهُ

Musnad Ahmad 15085: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Yazid] dengan hapalannya, berkata: telah menceritakan kepadaku [Sa'id bin Abu Ayyub, Abu Yahya] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abu Marhum Abdurrahim bin Maimun] dari [Sahl bin Mu'adz Al Juhani] dari [Bapaknya] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa yang memberi karena Allah Ta'ala, menahan pemberian karena Allah Ta'ala, marah karena Allah Ta'ala dan menikah karena Allah Ta'ala maka imannya telah sempurna".

Grade