من حديث أبي الدرداء عويمر رضي الله عنه

Bab Dari hadits Abu Ad Darda` 'Uwaimir Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #26236

مسند أحمد ٢٦٢٣٦: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أُمِّ الدَّرْدَاءِ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِأَفْضَلَ مِنْ دَرَجَةِ الصَّلَاةِ وَالصِّيَامِ وَالصَّدَقَةِ قَالُوا بَلَى قَالَ إِصْلَاحُ ذَاتِ الْبَيْنِ وَفَسَادُ ذَاتِ الْبَيْنِ هِيَ الْحَالِقَةُ

Musnad Ahmad 26236: Telah menceritakan kepada kami [Abu Mu'awiyah] dari [Al A'masy] dari [Amru bin Murrah] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Ummu Darda'] dari [Abu Darda'] dia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ketahuilah, mahukah aku beritahukan kepada kalian hal yang lebih utama dari derajat shalat, puasa dan zakat?" para sahabat menjawab, "Tentu." Beliau bersabda: "Menyambung hubungan silatu rahmi, dan rusaknya hubungan itu adalah merupakan hancurnya agama."

Grade

Musnad Ahmad #26237

مسند أحمد ٢٦٢٣٧: حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ سَمِعَ مِنْ رَجُلٍ حَدِيثًا لَا يَشْتَهِي أَنْ يُذْكَرَ عَنْهُ فَهُوَ أَمَانَةٌ وَإِنْ لَمْ يَسْتَكْتِمْهُ

Musnad Ahmad 26237: Telah menceritakan kepada kami [Abu Mu'awiyah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ubaidullah bin Walid Al Washafi] dari [Abdullah bin Ubaid bin Umair] dari [Abu Darda'] dia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa mendengar suatu perkataan dari seseorang sedangkan dia tidak suka untuk disebutkan maka itu adalah amanat, jika dia tidak merahasiakannya."

Grade

Musnad Ahmad #26238

مسند أحمد ٢٦٢٣٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ ذَكْوَانَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ { لَهُمْ الْبُشْرَى فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الْآخِرَةِ } قَالَ الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ أَوْ تُرَى لَهُ

Musnad Ahmad 26238: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sufyan] dari [Al A'masy] dari [Dzakwan] dari [seorang laki-laki] dari [Abu Darda'] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, tentang firman Allah: '(Bagi mereka berita gembira di dalam kehidupan di dunia dan dalam kehidupan di akhirat) ' (Qs. Yunus: 64), beliau bersabda: "Itulah mimpi yang bagus yang dimimpikan oleh seorang Muslim, atau diperlihatkan kepadanya."

Grade

Musnad Ahmad #26239

مسند أحمد ٢٦٢٣٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ قَالَ كَانَ فِينَا رَجُلٌ لَمْ تَزَلْ بِهِ أُمُّهُ أَنْ يَتَزَوَّجَ حَتَّى تَزَوَّجَ ثُمَّ أَمَرَتْهُ أَنْ يُفَارِقَهَا فَرَحَلَ إِلَى أَبِي الدَّرْدَاءِ بِالشَّامِ فَقَالَ إِنَّ أُمِّي لَمْ تَزَلْ بِي حَتَّى تَزَوَّجْتُ ثُمَّ أَمَرَتْنِي أَنْ أُفَارِقَ قَالَ مَا أَنَا بِالَّذِي آمُرُكَ أَنْ تُفَارِقَ وَمَا أَنَا بِالَّذِي آمُرُكَ أَنْ تُمْسِكَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ الْوَالِدُ أَوْسَطُ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ فَأَضِعْ ذَلِكَ الْبَابَ أَوْ احْفَظْهُ قَالَ فَرَجَعَ وَقَدْ فَارَقَهَا

Musnad Ahmad 26239: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sufyan] dari [Atha' bin As Saib] dari [Abu Abdurrahman As Sulamii] dia berkata: "Di antara kami ada seorang laki-laki yang selalu diperintahkan oleh ibunya untuk menikah, hingga ketika ia manikah ibunya memerintahkan agar ia menceraikanya kembali. Maka dia pergi menemui [Abu Darda'] di Syam seraya berkata: "Sesungguhnya ibuku selalu menyuruhku untuk menikah, hingga setelah aku menikah ia memerintahkan aku untuk menceraikannya?" Abu Darda' berkata: "Aku tidak ada hak untuk memerintahkanmu bercerai atau tetap mempertahankan biduk rumah tanggamu, hanya saja aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Orang tua ibarat pintu yang berada di tengah-tengah surga, maka apakah kamu akan menghilangkan pintu tersebut ataukah akan menjaganya." Abu 'Abdurrahman As Sulami berkata: "Maka laki-laki tersebut pulang dan menceraikan isterinya."

Grade

Musnad Ahmad #26240

مسند أحمد ٢٦٢٤٠: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ السَّعْدِيِّ قَالَ أَمَرَنِي نَاسٌ مِنْ قَوْمِي أَنْ أَسْأَلَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ عَنْ سِنَانٍ يُحَدِّدُونَهُ وَيُرَكِّزُونَهُ فِي الْأَرْضِ فَيُصْبِحُ وَقَدْ قَتَلَ الضَّبُعَ أَتُرَاهُ ذَكَاتَهُ قَالَ فَجَلَسْتُ إِلَى سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ فَإِذَا عِنْدَهُ شَيْخٌ أَبْيَضُ الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ مِنْ أَهْلِ الشَّامِ فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَقَالَ لِي وَإِنَّكَ لَتَأْكُلُ الضَّبُعَ قَالَ قُلْتُ مَا أَكَلْتُهَا قَطُّ وَإِنَّ نَاسًا مِنْ قَوْمِي لَيَأْكُلُونَهَا قَالَ فَقَالَ إِنَّ أَكْلَهَا لَا يَحِلُّ قَالَ فَقَالَ الشَّيْخُ يَا عَبْدَ اللَّهِ أَلَا أُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَرْوِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ أَبَا الدَّرْدَاءِ يَقُولُ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ كُلِّ ذِي خِطْفَةٍ وَعَنْ كُلِّ نُهْبَةٍ وَعَنْ كُلِّ مُجَثَّمَةٍ وَعَنْ كُلِّ ذِي نَابٍ مِنْ السِّبَاعِ قَالَ فَقَالَ سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ صَدَقَ

Musnad Ahmad 26240: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Ashim] telah menceritakan kepada kami [Suhail bin Abu Shalih] dari [Abdullah bin Yazid As Sa'di] berkata: "Orang-orang dari kaumku menyuruhku untuk bertanya kepada Sa'id bin Musayyab mengenai mata tombak yang ditanam di tanah, dipagi harinya tombak itu mengenai seekor musang dan membunuhnya, maka apakah itu sudah cukup sebagai penyembelihannya? Maka aku pun menemui Sa'id Ibnul Musayyab yang saat itu di sisinya ada seorang [Syaikh] dari penduduk Syam yang rambut dan janggutnya telah memutih. Lalu hal itu aku tanyakan kepadanya, Sa'id bin Musayyab lantas berkata kepadaku, "Apakah kamu mengkonsumsi daging musang?" Aku menjawab, 'Aku belum pernah memakannya sama sekali, akan tetapi orang-orang dari kaumku telah menkonsumsinya." Sa'id bin Musayyib kemudian berkata: "Tidak halal seseorang memakan dagingnya." Abdullah berkata: "Maka syaikh itu pun turun berkata: "Wahai Abdullah, maukah aku ceritakan kepadamu hadits yang pernah aku dengar dari [Abu Darda'], dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam?" Aku menjawab, "Ya." Syaikh itu lalu berkata: "Aku mendengar Abu Darda' berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang dari setiap Khithfah, Nuhbah, Mujatstsamah dan dari setiap binatang buas yang bertaring untuk memakannya." Abdullah berkata: "Lalu Said bin Musayyib berkata: "Dia benar."

Grade