حديث أم حبيبة بنت أبي سفيان رضي الله عنها واسمها

Bab Hadits Ummu Habibah binti Abu Sufyan Radliyallahu 'anha dan namanya adalah

Musnad Ahmad #25544

مسند أحمد ٢٥٥٤٤: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ سَجْدَةً سِوَى الْمَكْتُوبَةِ بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ

Musnad Ahmad 25544: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] berkata: telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin Abu Khalid] dari [Al Musayyab bin Rafi'] dari [Anbasah bin Abu Sufyan] dari [Ummu Habibah binti Abu Sufyan] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau berkata: "Barangsiapa shalat sehari semalam dua belas rakaat selain shalat wajib, maka Allah akan membangunkan untuknya sebuah rumah di surga."

Grade

Musnad Ahmad #25545

مسند أحمد ٢٥٥٤٥: حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبٌ قَالَ قَالَ نَافِعٌ أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ أَبَا الْجَرَّاحِ مَوْلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الْعِيرَ الَّتِي فِيهَا الْجَرَسُ لَا تَصْحَبُهَا الْمَلَائِكَةُ

Musnad Ahmad 25545: Telah menceritakan kepada kami [Abu Al Yaman] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'aib] berkata: [Nafi'] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Salim bin Abdullah bin Umar] bahwa [Abu Jarah] bekas budak Ummu Habibah, isteri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, berkata kepada Abdullah bin 'Umar bahwa Ummu Habibah mengabarkan kepadanya bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya malaikat tidak akan menyertai rombongan musafir yang terdapat lonceng pada mereka."

Grade

Musnad Ahmad #25546

مسند أحمد ٢٥٥٤٦: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ سَمِعْتُهُ يُحَدِّثُ يَعْنِي أَبَاهُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُسَامَةَ بْنِ الْهَادِ أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا الْجَرَّاحِ مَوْلَى أُمِّ حَبِيبَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ قَوْمًا فِيهِمْ جَرَسٌ

Musnad Ahmad 25546: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata: aku mendengarnya menceritakan, yakni [bapaknya] dari [Yazid bin Abdullah bin Usamah bin Al Hadi] bahwa [Salim bin Abdullah bin Umar] telah menceritakan kepadanya, bahwa [Abu Al Jarrah] budak Ummu Habibah, telah mengabarkan kepadanya bahwa Ummu Habibah isteri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menceritakan kepadanya, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Malaikat tidak akan menyertai kaum yang terdapat lonceng di dalamnya."

Grade

Musnad Ahmad #25547

مسند أحمد ٢٥٥٤٧: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مُوسَى أَخْبَرَنِي مَكْحُولٌ أَنَّ مَوْلًى لِعَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ حَدَّثَهُ أَنَّ عَنْبَسَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ أَخْبَرَهُ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ بِنْتِ أَبِي سُفْيَانَ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَأَرْبَعًا بَعْدَ الظُّهْرِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ

Musnad Ahmad 25547: Telah menceritakan kepada kami [Hasan bin Musa] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Musa] telah mengabarkan kepadaku [Makhul] bahwa [budak milik Al Anbasah bin Abu Sufyan], menceritakan kepadanya bahwa Anbasah bin Abu Sufyan telah mengabarkan dari [Ummu Habibah binti Abu Sufyan] bahwa dirinya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa shalat empat rakaat sebelum zhuhur dan empat rakaat setelahnya, maka Allah mengharamkan api Neraka (atas dirinya)."

Grade

Musnad Ahmad #25548

مسند أحمد ٢٥٥٤٨: حَدَّثَنَا يُونُسُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبَانُ يَعْنِي ابْنَ يَزِيدَ الْعَطَّارَ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ الْمُغِيرَةِ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَقَتْهُ قَدَحًا مِنْ سَوِيقٍ فَدَعَا بِمَاءٍ فَمَضْمَضَ فَقَالَتْ لَهُ يَا ابْنَ أَخِي أَلَا تَتَوَضَّأُ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ أَوْ غَيَّرَتْ

Musnad Ahmad 25548: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] berkata: telah menceritakan kepada kami [Aban] -yakni Ibnu Yazid Al 'Atthar- dari [Yahya bin Abu Katsir] dari [Abu Salamah] dari [Abu Sufyan bin Sa'id bin Al Mughirah], bahwa dia menemui [Ummu Habibah], isteri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu Ummu Habibah menghidangkan sawiq (tepung yang dicampur air). Kemudian Abu Sufyan minta diambilkan air lalu berkumur dengannya, Ummu Habibah lalu berkata kepadanya, "Wahai anak saudaraku, kenapa kamu tidak berwudlu? Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berwudlulah dari apa yang terkena api, atau berubah karenanya."

Grade

Musnad Ahmad #25549

مسند أحمد ٢٥٥٤٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَطَاءٍ أَنَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ حَبِيبَةَ أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ تَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ صَلَّى ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً فِي لَيْلِهِ وَنَهَارِهِ غَيْرَ الْمَكْتُوبَةِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ

Musnad Ahmad 25549: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ghailan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Mufadlal] -yakni Ibnu Fadlalah- dari [Khalid bin Yazid] dari ['Atha'] bahwa dirinya berkata: telah menceritakan kepada kami ['Anbasah bin Abu Sufyan] berkata: aku mendengar [Ummu Habibah] Ummul Mukminin berkata: "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa mengerjakan shalat dua belas rakaat pada malam hari dan siang hari selain shalat wajib, maka Allah akan membangunkan baginya sebuah rumah di surga."

Grade

Musnad Ahmad #25550

مسند أحمد ٢٥٥٥٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أُخْتِهِ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا سَمِعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يُصَلِّي لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ كُلَّ يَوْمٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعًا غَيْرَ فَرِيضَةٍ إِلَّا بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ أَوْ بَنَى اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ بِهِنَّ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ فَقَالَتْ أُمُّ حَبِيبَةَ فَمَا بَرِحْتُ أُصَلِّيهِنَّ بَعْدُ و قَالَ عَمْرٌو مَا بَرِحْتُ أُصَلِّيهِنَّ بَعْدُ و قَالَ النُّعْمَانُ مِثْلَ ذَلِكَ

Musnad Ahmad 25550: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Nu'man bin Salim] dari [Amru bin Aus] dari ['Anbasah bin Abu Sufyan] dari saudara perempuannya [Ummu Habibah] Isteri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwa dirinya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah seorang hamba yang Muslim mengerjakan shalat karena Allah Azza Wa Jalla setiap hari dua belas rakaat shalat sunnah selain shalat wajib, kecuali akan dibangunkan untuknya sebuah rumah di surga, atau Allah akan membangunkan untuknya sebuah rumah di surga." Ummu Habibah berkata: "Maka setelah itu aku tidak pernah meninggalkan shalat tersebut." Amru berkata: "Aku tidak pernah meninggalkan shalat tersebut setelahnya." Dan Nu'man juga berkata seperti itu."

Grade

Musnad Ahmad #25551

مسند أحمد ٢٥٥٥١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنِ ابْنِ شَوَّالٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أُمِّ حَبِيبَةَ فَأَخْبَرَتْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَهَا مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ

Musnad Ahmad 25551: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Ibnu Juraij] berkata: telah mengabarkan kepada kami ['Atha] dari [Ibnu Syawal] bahwa dia mengabarkan kepadanya, bahwa dia menemui [Ummu Habibah], lalu Ummu Habibah mengabarkan kepadanya, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam datang kepadanya (Mina) diwaktu malam setelah menjamak shalat."

Grade

Musnad Ahmad #25552

مسند أحمد ٢٥٥٥٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ أَخْبَرَنِي نَافِعٌ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ

Musnad Ahmad 25552: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari ['Ubaidullah] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Nafi'] dari [Salim] dari [Abu Al Jarrah] dari [Ummu Habibah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Malaikat tidak akan menyertai rombongan (kafilah) yang terdapat padanya lonceng."

Grade

Musnad Ahmad #25553

مسند أحمد ٢٥٥٥٣: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ بْنِ أَخْنَسَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ خَالَتَهُ قَالَ سَقَتْنِي سَوِيقًا ثُمَّ قَالَتْ لَا تَخْرُجْ حَتَّى تَتَوَضَّأَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تَوَضَّئُوا مِمَّا مَسَّتْ النَّارُ

Musnad Ahmad 25553: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] berkata: telah menceritakan kepada kami ['Abdul 'Aziz bin Abdullah bin Abu Salamah] dari [Ibnu Syihab] dari ['Ubaidullah bin Abdullah] dari [Abu Sufyan bin Akhnas] dari [Ummu Habibah] isteri Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam -dan dia adalah bibinya- Abu Sufyan berkata: "Ummu Habibah memberiku sawiq (makanan yang terbuat dari adonan tepung), kemudian dia berkata: "Janganlah kamu keluar sebelum berwudlu, sebab aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berwudlulah dari sesuatu yang dipanggang dengan api."

Grade