مسند أحمد ٢٣٥٨٣: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُقْطَعُ الْيَدُ إِلَّا فِي رُبُعِ دِينَارٍ فَصَاعِدًا حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ جَعْفَرٍ قَالَ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ عَبْدِ اللَّه عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ حَزْمٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّه صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ سَوَاءً
Musnad Ahmad 23583: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Abdullah], dari [Abu Bakar bin Hazm], dari [Aisyah], dia berkata: telah bersabda: "Jangan memotong tangan (pencuri) kecuali (jika barang curian mencapai) seperempat dinar atau lebih". Telah menceritakan kepada kami Abu Sa'id, dia berkata: telah menceritakan kepada kami Ibnu Ja'far, dia berkata: telah menceritakan kepada kami Yazid bin Abdullah, dari Abu Bakar bin Hazm, dari Aisyah, dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: (dia menyebutkan lafadz yang serupa)
Grade
مسند أحمد ٢٣٥٨٤: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَوْفَلٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مُهِلًّا بِالْحَجِّ
Musnad Ahmad 23584: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah Al-Khuza'i], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Malik], dari [Muhammad bin Abdurrohman bin Naufal], dia berkata: [Urwah] telah mengabarkan kepadaku dari [Aisyah], bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam memulai berhaji dalam keadaan bertahalul.
Grade
مسند أحمد ٢٣٥٨٥: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ الْمُعَوِّذَاتِ وَيَنْفُثُ قَالَتْ عَائِشَةُ فَلَمَّا اشْتَكَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلْتُ أَقْرَأُ عَلَيْهِ وَأَمْسَحُهُ بِكَفِّهِ رَجَاءَ بَرَكَةِ يَدِهِ
Musnad Ahmad 23585: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah Al-Khuza'i], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Malik], dari [Ibnu Syihab], dari [Urwah], dari [Aisyah], bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam membaca Al-Mu`awadzat (doa-doa meminta perlindungan dari kejelekan) atas dirinya sendiri sambil meniup (tangannya), Aisyah berkata: dan tatkala Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sakit saya membacakannya untuknya dan mengusapnya dengan telapak tangannya, berharap mendapat barakah dari tangan Beliau.".
Grade
مسند أحمد ٢٣٥٨٦: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفْرَدَ الْحَجَّ
Musnad Ahmad 23586: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah], dari [Malik], dari [Abdurrahman bin Qasim], dari [ayahnya], dari [Aisyah], bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melaksanakan haji ifrod.
Grade
مسند أحمد ٢٣٥٨٧: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قُسَيْطٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ ثَوْبَانَ عَنْ أُمِّهِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ أَنْ يُسْتَمْتَعَ بِجُلُودِ الْمَيْتَةِ إِذَا دُبِغَتْ
Musnad Ahmad 23587: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Malik], dari [Yazid bin Abdullah bin Qusaith], dari [Muhammad bin Abdurrohman bin Tsauban], dari [ibunya], dari [Aisyah], bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam memerintahkan untuk mengambil manfaat dari kulit bangkai jika telah disamak.
Grade
مسند أحمد ٢٣٥٨٨: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كُنْتُ أُرَجِّلُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُعْتَكِفٌ وَكَانَ لَا يَدْخُلُ الْبَيْتَ إِلَّا لِحَاجَةِ الْإِنْسَانِ
Musnad Ahmad 23588: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Malik], dari [Ibnu Syihab], dari [Urwah] dari [Amroh], dari [Aisyah], dia berkata: saya menyisiri Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sedang Beliau melakukan I'tikaf. Beliau tidak masuk ke rumah kecuali untuk suatu keperluan manusiawi.
Grade
مسند أحمد ٢٣٥٨٩: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ فَقُلْتُ كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي رَمَضَانَ قَالَتْ كَانَتْ صَلَاتُهُ فِي رَمَضَانَ وَغَيْرِ رَمَضَانَ وَاحِدَةً كَانَ يُصَلِّي إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يُصَلِّي أَرْبَعًا فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعَ رَكَعَاتٍ فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ ثُمَّ يُصَلِّي ثَلَاثَ رَكَعَاتٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ فَقَالَ إِنَّ عَيْنَيَّ تَنَامَانِ وَقَلْبِي لَا يَنَامُ
Musnad Ahmad 23589: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah], dari [Malik bin Anas], dari [Sa'id Al-Maqbury], dari [Abu Salamah bin Abdurrohman], dia berkata: saya bertanya kepada [Aisyah], saya mengatakan: bagaimana (shalat malam) Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada bulan Ramadhan? Aisyah menjawab: shalat (malam) Rasulullah pada bulan Romadhan dan selain bulan romadhan adalah sama, Beliau shalat sebelas rakaat, Beliau shalat empat rakaat, jangan tanyakan kebagusan dan panjangnya, kemudian Beliau shalat empat rakaat, jangan tanyakan kebagusan dan panjangnya, kemudian Beliau shalat tiga rakaat. Saya (Aisyah) Berkata: wahai Rasulullah, engkau tidur sebelum melaksanakan witir? Beliau bersabda: "Memang kedua mataku tidur, namun hatiku tidak tidur."
Grade
مسند أحمد ٢٣٥٩٠: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ قَالَ دَخَلْتُ أَنَا وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ يَوْمًا عَلَى عَائِشَةَ فَقَالَتْ لَوْ رَأَيْتُمَا نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ فِي مَرَضٍ مَرِضَهُ قَالَتْ وَكَانَ لَهُ عِنْدِي سِتَّةُ دَنَانِيرَ قَالَ مُوسَى أَوْ سَبْعَةٌ قَالَتْ فَأَمَرَنِي نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أُفَرِّقَهَا قَالَتْ فَشَغَلَنِي وَجَعُ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى عَافَاهُ اللَّهُ قَالَتْ ثُمَّ سَأَلَنِي عَنْهَا فَقَالَ مَا فَعَلَتْ السِّتَّةُ قَالَ أَوْ السَّبْعَةُ قُلْتُ لَا وَاللَّهِ لَقَدْ كَانَ شَغَلَنِي وَجَعُكَ قَالَتْ فَدَعَا بِهَا ثُمَّ صَفَّهَا فِي كَفِّهِ فَقَالَ مَا ظَنُّ نَبِيِّ اللَّهِ لَوْ لَقِيَ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَهَذِهِ عِنْدَهُ
Musnad Ahmad 23590: Telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah], dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Bakar bin Mudhor], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Musa bin Jubair], dari [Abu Umamah bin Sahal], dia berkata: suatu hari saya dan Urwah bin Zubair menemui [Aisyah], dia berkata: "Alangkah bagusnya sekiranya kalian berdua melihat Nabi Allah shallallahu 'alaihi wa sallam pada hari ketika beliau sakit." Dia berkata: "Tatkala itu saya mempunyai enam dinar." Musa berkata: "Tujuh." Dia (Aisyah) Berkata: "Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam memerintahkan kepadaku untuk membagi-bagikakannya." Dia berkata: "Sungguh sakit Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam telah menuyibukkanku hingga Allah meringankan (sakitnya). Dia berkata: "Kemudian beliau bertanya kepadaku mengenai keenam dinar itu." Beliau bersabda: "Apa yang engkau perbuat dengan enam atau tujuh (dinar) tersebut?" saya menjawab: "Tidak, demi Allah, (saya belum apa-apakan) karena sakitmu telah menyibukkanku." Dia berkata: "Lalu beliau meminta (uang dinar) tersebut dan membariskannya di dekat bahunya seraya bersabda: "Bagaimana gejolak pikiran Nabiyullah, kalaulah dia berjumpa Allah AzzaWaJalla sementara dinar-dinar itu masih di tangannya?."
Grade
مسند أحمد ٢٣٥٩١: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ بِلَالٍ عَنْ شَرِيكٍ يَعْنِي ابْنَ أَبِي نَمِرٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا يَا عَائِشَةُ ارْفُقِي فَإِنَّ اللَّهَ إِذَا أَرَادَ بِأَهْلِ بَيْتٍ خَيْرًا دَلَّهُمْ عَلَى بَابِ الرِّفْقِ
Musnad Ahmad 23591: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sulaiman yaitu Ibnu Bilal], dari [Syarik yaitu Ibnu AbU Namir], dari [Atho' bin Yasar], dari [Aisyah], bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berbuat baiklah kepadanya wahai Aisyah, karena apabila Allah menghendaki suatu keluarga menjadi baik, Dia akan menunnjuki mereka pintu kelembutan."
Grade
مسند أحمد ٢٣٥٩٢: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ عَنْ ابْنِ أَبِي عَتِيقٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فِي عَجْوَةِ الْعَالِيَةِ أَوَّلَ الْبُكْرَةِ عَلَى رِيقِ النَّفْسِ شِفَاءٌ مِنْ كُلِّ سِحْرٍ أَوْ سُمٍّ
Musnad Ahmad 23592: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sulaiman], dari [Syarik bin Abu Namir], dari [Ibnu Abi Atiq], dari [Aisyah], bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Pada kurma ajwa yang tumbuh di 'Aliyah yang dimakan diawal pagi sebelum makan pagi terdapat obat dari semua penyakit sihir dan racun."
Grade