حديث عبادة بن الصامت رضي الله عنه

Bab Hadits 'Ubadah bin Ash Shamit Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #21654

مسند أحمد ٢١٦٥٤: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ مَوْلَى بَنِي هَاشِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ يَعْنِي ابْنَ أَبِي الْحُسَامِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ أَنَّهُ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لَيْلَةِ الْقَدْرِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَمَضَانَ فَالْتَمِسُوهَا فِي الْعَشْرِ الْأَوَاخِرِ فَإِنَّهَا فِي وَتْرٍ فِي إِحْدَى وَعِشْرِينَ أَوْ ثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ أَوْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ أَوْ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ أَوْ تِسْعٍ وَعِشْرِينَ أَوْ فِي آخِرِ لَيْلَةٍ فَمَنْ قَامَهَا ابْتِغَاءَهَا إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا ثُمَّ وُفِّقَتْ لَهُ غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخَّرَ

Musnad Ahmad 21654: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id, budak Bani Hasyim] berkata: telah bercerita kepada kami [Sa'ad bin Salamah bin Abu Al Husam] telah bercerita kepada kami ['Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dari ['Amru bin 'Abdur Rahman] dari ['Ubadah bin Ash Shamit] bahwa ia bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tentang lailatul qadar, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Dalam bulan Ramadlan, carilah di sepuluh malam terakhir pada malam-malam ganjil: duapuluh satu, duapuluh tiga, duapuluh lima, duapuluh tujuh, duapuluh sembilan atau di malam terakhir. Barangsiapa yang bangun di malam itu seraya mencarinya karena iman dan mengharap pahala lalu diberi pertolongan untuknya, diampunilah dosa-dosa yang telah lalu dan yang selanjutnya."

Grade

Musnad Ahmad #21655

مسند أحمد ٢١٦٥٥: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَدُّوا الْخَيْطَ وَالْمَخِيطَ وَإِيَّاكُمْ وَالْغُلُولَ فَإِنَّهُ عَارٌ عَلَى أَهْلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Musnad Ahmad 21655: Telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah bin 'Amru] telah bercerita kepada kami [Ishaq Al Farozi] dari ['Abdur Rahman bin Al Harits] dari [Sulaiman bin Musa] dari [Makhul] dari [Abu Sallam] dari [Abu Umamah] dari ['Ubadah bin Ash Shamit] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda (mengenai hasil rampasan perang): "Kumpulkan (meskipun) benang dan kain yang dijahit, jangan berkhianat karena pengkhianatan adalah aib bagi pelakunya pada hari kiamat."

Grade

Musnad Ahmad #21656

مسند أحمد ٢١٦٥٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ عَنِ ابْنِ الصَّامِتِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا نَزَلَ عَلَيْهِ الْوَحْيُ أَثَّرَ عَلَيْهِ كَرَبَ لِذَلِكَ وَتَرَبَّدَ وَجْهُهُ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى ذَاتَ يَوْمٍ فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ خُذُوا عَنِّي قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا الثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ وَالْبِكْرُ بِالْبِكْرِ الثَّيِّبُ جَلْدُ مِائَةٍ وَرَجْمٌ بِالْحِجَارَةِ وَالْبِكْرُ جَلْدُ مِائَةٍ ثُمَّ نَفْيُ سَنَةٍ

Musnad Ahmad 21656: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Sa'id] dari [Qatadah] dari [Al Hasan] dari [Hiththon bin 'Abdullah Ar Roqqosyi] dari [Ibnu Ash Shamit] berkata: bila turun wahyu kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau terbebani dengan berat dan muka beliau memasam. Pada suatu hari Allah menurunkan ayat dan saat beliau bergembira karenanya, beliau bersabda: "Ambillah ketetapan hukumku -nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam mengucapkannya sebanyak tiga kali- sungguh Allah telah memberi ketetapan hukuman bagi mereka, maksudnya zinanya seorang wanita dengan pria yang telah kawin dan zinanya seorang jejaka dengan seorang gadis, wanita dan pria yang telah kawin jika berzina dihukum seratus kali cambuk dan rajam, jejaka dan gadis hukumannya seratus kali cambuk dan diasingkan selama satu tahun."

Grade

Musnad Ahmad #21657

مسند أحمد ٢١٦٥٧: حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ بَايَعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِي الْمَكْرَهِ وَالْمَنْشَطِ وَالْعُسْرِ وَالْيُسْرِ وَالْأَثَرَةِ عَلَيْنَا وَأَنْ نُقِيمَ أَلْسُنَنَا بِالْعَدْلِ أَيْنَمَا كُنَّا لَا نَخَافُ فِي اللَّهِ لَوْمَةَ لَائِمٍ قَالَ عَفَّانُ أَلْسِنَتَنَا

Musnad Ahmad 21657: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim bin Al Qosim] dan ['Affan] keduanya berkata: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Thalhah] dari [Al A'masy] dari [Al Walid bin 'Ubadah bin Ash Shamit] dari [ayahnya] berkata: Kami berbaiat kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam untuk mendengar dan taat saat susah, senang, giat dan malas, mendahulukan yang lain (dalam hal pembagian ghanimah dan materi duniawi), menegakkan lisan kami dengan adil dimana saja kami berada dan tidak takut celaan siapa pun dalam menjalankan perintah Allah subhanahu wata'ala. 'Affan berkata tidak dengan redaksi alsun tapi alsinah (Lisan-lisan kami).

Grade

Musnad Ahmad #21658

مسند أحمد ٢١٦٥٨: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا الْحَارِثُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبَاحٍ أَنَّهُ سَمِعَ جُنَادَةَ بْنَ أَبِي أُمَيَّةَ يَقُولُ سَمِعْتُ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ يَقُولُ إِنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ قَالَ الْإِيمَانُ بِاللَّهِ وَتَصْدِيقٌ بِهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ قَالَ أُرِيدُ أَهْوَنَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ السَّمَاحَةُ وَالصَّبْرُ قَالَ أُرِيدُ أَهْوَنَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لَا تَتَّهِمِ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فِي شَيْءٍ قَضَى لَكَ بِهِ

Musnad Ahmad 21658: Telah menceritakan kepada kami [Hassan] telah bercerita kepada kami [Ibnu Lahi'ah] telah bercerita kepada kami [Al Harits bin Yazid] dari ['Ali bin Rabah] bahwa ia mendengar [Junadah bin Abi Umayyah] berkata: Saya mendengar ['Ubadah bin Ash Shamit] berkata: Ada seorang laki-laki datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: Wahai Nabi Allah amalan apa yang paling utama? Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Beriman kepada Allah dan membenarkannya dan berjihad dijalanNya." Orang itu berkata: Saya ingin yang lebih mudah dari itu wahai Rasulullah! Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berlapang dada dan bersabar." orang itu berkata lagi: Saya ingin yang lebih mudah dari itu wahai Rasulullah?. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah kamu berprasangka buruk kepada Allah Tabaaroka wa ta'ala dalam suatu yang telah diputuskan untukmu."

Grade

Musnad Ahmad #21659

مسند أحمد ٢١٦٥٩: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ أَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَرَةً مِنْ جَنْبِ بَعِيرٍ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَا يَحِلُّ لِي مِمَّا أَفَاءَ اللَّهُ عَلَيْكُمْ قَدْرَ هَذِهِ إِلَّا الْخُمُسُ وَالْخُمُسُ مَرْدُودٌ عَلَيْكُمْ

Musnad Ahmad 21659: Telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah bin 'Amr] telah bercerita kepada kami [Abu Ishaq] dari ['Abdur Rahman bin 'Ayyasy] dari [Sulaiman bin Musa] dari [Makhul] dari [Abu Sallam] dari [Abu Umamah] dari ['Ubadah bin Ash Shamit] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallammengambil bulu kapas diperut unta kemudian bersabda: "Wahai sekalian manusia! harta rampasan perang yang diberikan Allah kepada kalian tidaklah halal bagiku kecuali seukuran seperlima dan seperlima itu dikembalikan lagi kepada kalian."

Grade

Musnad Ahmad #21660

مسند أحمد ٢١٦٦٠: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْكُمْ بِالْجِهَادِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى فَإِنَّهُ بَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الْجَنَّةِ يُذْهِبُ اللَّهُ بِهِ الْهَمَّ وَالْغَمَّ

Musnad Ahmad 21660: Telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah] telah bercerita kepada kami [Abu Ishaq] dari ['Abdur Rahman bin 'Ayyasy] dari [Sulaiman bin Musa] dari [Makhul] dari [Abu Umamah] dari ['Ubadah bin Ash Shamit] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berjihadlah dijalan Allah Tabaaroka wa Ta'aala, karena jihad adalah salah satu pintu surga, dengan jihad Allah mengobati duka dan kesedihan."

Grade

Musnad Ahmad #21661

مسند أحمد ٢١٦٦١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ عُبَادَةُ بْنُ الصَّامِتِ أَبُو الْوَلِيدِ بَدْرِيٌّ عَقَبِيٌّ شَجَرِيٌّ وَهُوَ نَقِيبٌ

Musnad Ahmad 21661: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id Al Qaththan] dari [Yahya bin Said Al Anshori] berkata: Ubadah bin Ash Shamit Abu Al Walid adalah veteran Badar, 'aqabah, baiatusy syajarah dan dia adalah pemimpin.

Grade

Musnad Ahmad #21662

مسند أحمد ٢١٦٦٢: حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيَّ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي كِنَانَةَ قَالَ يُقَالُ لَهُ الْمُخْدَجِيُّ قَالَ كَانَ بِالشَّامِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ أَبُو مُحَمَّدٍ قَالَ الْوَتْرُ وَاجِبٌ قَالَ فَرُحْتُ إِلَى عُبَادَةَ فَقُلْتُ إِنَّ أَبَا مُحَمَّدٍ يَزْعُمُ أَنَّ الْوَتْرَ وَاجِبٌ قَالَ كَذَبَ أَبُو مُحَمَّدٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ خَمْسُ صَلَوَاتٍ كَتَبَهُنَّ اللَّهُ تَعَالَى عَلَى الْعِبَادِ مَنْ أَتَى بِهِنَّ لَمْ يُضَيِّعْ مِنْهُنَّ شَيْئًا جَاءَ وَلَهُ عَهْدٌ عِنْدَ اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ وَمَنْ ضَيَّعَهُنَّ اسْتِخْفَافًا جَاءَ وَلَا عَهْدَ لَهُ إِنْ شَاءَ عَذَّبَهُ وَإِنْ شَاءَ أَدْخَلَهُ الْجَنَّةَ

Musnad Ahmad 21662: Telah menceritakan kepada kami ayahku telah bercerita kepada kami [Yahya bin Sa'id Al Qoththon] dari [Yahya bin Sa'id Al Anshori] berkata: Telah bercerita kepadaku [Muhammad bin Yahya bin Habban] dari [Ibnu Muhairiz] dari seseorang bani Kinanah bernama [Al Mukhdaji] berkata: Di Syam ada seseorang bernama Abu Muhammad, ia berkata: Witir hukumnya wajib. Kemudian aku mendatangi 'Ubadah bin Ash Shamit lalu aku berkata: Abu Muhammad mengira bahwa witir hukumnya wajib. 'Ubadah bin Ash Shamit berkata: Abu Muhammad telah berbohong, saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ada lima shalat yang diwajibkan oleh Allah Tabaaroka wa ta'aala atas para hamba, barang siapa yang menunaikannya tanpa menyia-nyiakannya maka dia memiliki perjanjian dengan Allah Tabaaaroka wa ta'aala agar Dia memasukkannya ke dalam surga dan barang siapa yang menyia-nyiakannya karena menganggap enteng (remeh, sepele) dia tidak memiliki perjanjian di sisi Allah, jika Allah berkehendak Dia mengadzabnya dan jika berkehendak Dia memasukkannya ke surga."

Grade

Musnad Ahmad #21663

مسند أحمد ٢١٦٦٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يُخْبِرَنَا بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ فَتَلَاحَى رَجُلَانِ فَرُفِعَتْ فَقَالَ خَرَجْتُ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُخْبِرَكُمْ بِلَيْلَةِ الْقَدْرِ فَتَلَاحَى رَجُلَانِ فَرُفِعَتْ فَالْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ وَالسَّابِعَةِ وَالْخَامِسَةِ حَدَّثَنَا عُبَيْدَةُ وَقَالَ الْتَمِسُوهَا فِي التَّاسِعَةِ الَّتِي تَبْقَى

Musnad Ahmad 21663: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] telah bercerita kepada kami [Humaid] dari [Anas] dari ['Ubadah bin Ash Shamit] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam datang menghampiri kami, beliau ingin memberitahukan lailatul qadar kepada kami lalu ada dua orang yang saling mencaci maki, beliau bersabda: "Sebenarnya aku keluar ingin memberitahukan lailatul qadar kepada kalian, sayangnya tadi ada dua orang yang saling mencaci maki, maka pemberitaan itu pun diangkat, maka carilah dia di malam kesembilan, ketujuh atau kelima." Telah bercerita kepada kami ['Ubaidah], ia berkata: Carilah di malam kesembilan yang tersisa.

Grade