بَابُ طُلُوعِ الشَّمْسِ بَعْدَ الْإِفْطَارِ

Bab Matahari Terbit Setelah Berbuka

Sunan Daruquthni #2370

سنن الدارقطني ٢٣٧٠: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , وَعُمَرُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ , قَالَا: ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْذِرِ , حَدَّثَنِي أَبِي , حَدَّثَنِي أَبِي , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَينِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ , حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , أَنَّ رَجُلًا أَتَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكْتُ , فَقَالَ: «وَمَا أَهْلَكَكَ؟» , قَالَ: أَتَيْتُ أَهْلِي فِي رَمَضَانَ , قَالَ: «هَلْ تَجِدُ رَقَبَةً؟» , قَالَ: لَا , قَالَ: «فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ» , قَالَ: لَا أُطِيقُ الصِّيَامَ , قَالَ: «فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا لِكُلِّ مِسْكِينٍ مَدًّا» , قَالَ: مَا أَجِدُ , فَأَمَرَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِخَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا , قَالَ: «أَطْعِمْهُ سِتِّينَ مِسْكِينًا» , قَالَ: وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا بِالْمَدِينَةِ أَهْلُ بَيْتٍ أَحْوَجُ مِنَّا , قَالَ: «فَانْطَلِقْ فَكُلْهُ أَنْتَ وَعِيَالُكَ فَقَدْ كَفَّرَ اللَّهُ عَنْكَ»

Sunan Daruquthni 2370: Ahmad bin Muhammad bin Sa'id dan Umar bin Al Hasan bin Ali menceritakan kepada kami, keduanya berkata, Al Mundzir bin Muhammad bin Al Mundzir menceritakan kepada kami, bapakku menceritakan kepadaku, bapakku menceritakan kepadaku, Muhammad bin Al Hasan bin Ali bin Al Hasan menceritakan kepadaku, bapakku menceritakan kepadaku, dari bapaknya. dari kakeknya, dari Ali bin Abi Thalib RA: Bahwa seseorang datang menemui Rasulullah SAW seraya berkata, "Wahai Rasulullah, celaka saya." Maka beliau bertanya, "Apa yang membuatmu celaka?" dia mengatakan, "Saya menggauli istriku di bulan Ramadhan. Beliau bertanya, "Apakah kamu mendapatkan seorang budak?" dia menjawab, "Tidak." Beliau bersabda, "Berpuasalah dua bulan berturut-turut." Dia mengatakan, "Saya tidak mampu berpuasa." Beliau bersabda, "Berilah makan enam puluh orang miskin, bagi setiap satu orang miskin sebesar satu mud." Dia mengatakan, "Saya tidak mendapatkannya." Maka Rasulullah menyuruhnya untuk mengambil lima belas sha' seraya bersabda, "Berilah makan olehmu enam puluh orang miskin." Dia mengatakan, "Demi Dzat yang mengutusmu dengan kebenaran, tidak ada di Madinah ini keluarga yang lebih membutuhkan daripada kami." Beliau bersabda, "Pergi dan makanlah olehmu dan keluargamu, sungguh Allah telah menghapuskan dosamu."

Grade

Sunan Daruquthni #2371

سنن الدارقطني ٢٣٧١: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ , ثنا ابْنُ أَبِي أُوَيْسٍ , حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ , ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُبَيْدٍ , قَالَا: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ , عَنْ أَبِيهِ , أَنَّهُ قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: أَفْطَرْتُ يَوْمًا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ مُتَعَمِّدًا , فَقَالَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَعْتِقْ رَقَبَةً , أَوْ صُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ , أَوْ أَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا»

Sunan Daruquthni 2371: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Abdullah bin Syabib menceritakan kepada kami, Ibnu Abi Uwais menceritakan kepada kami, bapakku menceritakan kepadaku, dari Abu Bakar bin Ismail bin Muhammad bin Sa'ad. {h} Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami dan Ali bin Muhammad bin Ubaid, keduanya berkata: Muhammad bin Ishak menceritakan kepada kami, Muhammad bin Umar menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Ismail menceritakan kepada kami, dari bapaknya, dari Amir bin Sa'ad, dari bapaknya, bahwa dia berkata, Seseorang datang menemui Nabi SAW seraya'berkata, "Saya berbuka sehari dari bulan Ramadhan dengan sengaja." Maka Nabi SAW bersabda, "Merdekakanlah seorang budak atau berpuasalah dua bulan berturut-turut, atau berilah makan enampuluh orang miskin."

Grade

Sunan Daruquthni #2372

سنن الدارقطني ٢٣٧٢: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى , ثنا ابْنُ وَهْبٍ , حَدَّثَنِي مَالِكٌ , عَنْ ابْنِ شِهَابٍ , عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَجُلًا أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَنْ يُكَفِّرَ بِعِتْقِ رَقَبَةٍ , أَوْ صِيَامِ شَهْرَيْنِ , أَوْ إِطْعَامِ سِتِّينَ مِسْكِينًا» , قَالَ: فَقَالَ: لَا أَجِدُ , فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقِ تَمْرٍ فَقَالَ: «خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ» , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَا أَجِدُ أَحَدًا أَحْوَجَ إِلَيْهِ مِنِّي , فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ , ثُمَّ قَالَ: «كُلْهُ». تَابَعَهُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ , وَابْنُ جُرَيْجٍ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ , وَأَبُو أُوَيْسٍ , وَفُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ , وَعُمَرُ بْنُ عُثْمَانَ الْمَخْزُومِيُّ , وَيَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ , وَشِبْلٌ , وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ , مِنْ رِوَايَةِ أَشْهَبَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْهُ , وَابْنُ عُيَيْنَةَ , مِنْ رِوَايَةِ نُعَيْمِ بْنِ حَمَّادٍ , عَنْهُ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ , مِنْ رِوَايَةِ عَمَّارِ بْنِ مَطَرٍ عَنْهُ , وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ إِلَّا أَنَّهُ أَرْسَلَهُ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , كُلُّ هَؤُلَاءِ رَوَوْهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَجُلًا أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ وَجَعَلُوا كَفَّارَتُهُ عَلَى التَّخْيِيرِ. وَخَالَفَهُمْ أَكْثَرُ مِنْهُمْ عَدَدًا فَرَوَوْهُ عَنِ الزُّهْرِيِّ , بِهَذَا الْإِسْنَادِ: أَنَّ إِفْطَارَ ذَلِكَ الرَّجُلِ كَانَ بِجِمَاعٍ , وَأَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهُ أَنْ يُكَفِّرَ بِعِتْقِ رَقَبَةٍ فَإِنْ لَمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا , مِنْهُمْ عِرَاكُ بْنُ مَالِكٍ , وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ , وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ , وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَتِيقٍ , وَمُوسَى بْنُ عُقْبَةَ , وَمَعْمَرٌ , وَيُونُسُ , وَعُقَيْلٌ , وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدِ بْنِ مُسَافِرٍ , وَالْأَوْزَاعِيُّ , وَشُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ , وَمَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ، وَسُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ , وَاللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ , وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ عِيسَى , وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , وَالنُّعْمَانُ بْنُ رَاشِدٍ , وَحَجَّاجُ بْنُ أَرْطَأَةَ , وَصَالِحُ بْنُ أَبِي الْأَخْضَرِ , وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ , وَعَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ , وَإِسْحَاقُ بْنُ يَحْيَى الْعوصيُّ , وَهَبَارُ بْنُ عَقِيلٍ , وَثَابِتُ بْنُ ثَوْبَانَ , وَقُرَّةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , وَزَمْعَةُ بْنُ صَالِحٍ , وَبَحْرٌ السِّقَاءُ , وَالْوَلِيدُ بْنُ مُحَمَّدٍ , وَشُعَيْبُ بْنُ خَالِدٍ , وَنُوحُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ وَغَيْرُهُمْ

Sunan Daruquthni 2372: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami. Yunus bin Abdul A'la menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb menceritakan kepada kami, Malik menceritakan kepadaku, dari Ibnu Syihab, dari Humaid bin Abdurrahman, dari Abu Hurairah. bahwa seseorang berbuka di bulan Ramadhan, maka Rasulullah SAW menyuruhnya agar membayar kafarah dengan memerdekakan seorang budak, atau berpuasa dua bulan berturut-turut, atau memberikan makan enam puluh orang miskin. Abu Hurairah menuturkan, maka orang tersebut berkata, "Saya tidak mendapatkan." Maka Rasulullah datang dengan membawa keranjang korma, seraya bersabda, "Ambillah ini dan besedekahlan dengannya." Maka dia berkata, "Wahai Rasulullah, sungguh saya tidak mendapatkan seorang pun yang lebih membutuhkan daripada saya. Maka Rasulullah SAW tertawa hingga nampak gigi taringnya, kemudian beliau bersabda, "Makanlah." Hadits ini diperkuat oleh Yahya bin Sa'id Al Anshari, Ibnu Juraij, Abdullah bin Abu Bakar, Abu Uwais, Fulaih bin Sulaiman, Umar bin Utsman Al Makhzumi, Yazid bin Iyadh, Syibl, dan Al-Laits bin Sa'd dari riwayat Asyhab bin Abdul Aziz, Ibnu Uyainah dari riwayat Nu'aim bin Hammad, Ibrahim bin Sa'd dari riwayat Ammar bin Mathar dan Ubaidillah bin Abi Ziyad. Hanya saja dia memursalkannya dari Az-Zuhri. Mereka itu meriwayatkannya dari Az-Zuhri, dari Humaid bin Abdurrahman, dari Abu Hurairah, bahwa seseorang berbuka di bulan Ramadhan dan mereka menetapkan kaffaratnya berdasarkan pilihan. Pendapat mereka ini ditentang oleh mayoritas ulama, yang mereka riwayatkannya dari Az-Zuhri berdasarkan sanad ini: bahwa berbuka yang dilakukan oleh orang tersebut karena jimak (menggauli istri) dan Nabi SAW menyuruhnya agar membayar kaffarat dengan memerdekakan budak, jika tidak mendapatkan, maka dengan berpuasa dua bulan. jika tidak mampu, maka dengan memberikan makan kepada enam puluh orang miskin, di antara mereka yaitu: Irak bin Malik, Ubaidillah bin Umar, Ismail bin Umayyah, Muhammad bin Abi Atiq, musa bin Uqbah, Ma'mar. Yunus, Uqail ,Abdurrahman bin Khalid bin Musafir, Al Auza'i. Syu'aib bin Abi Hamzah. Manshur bin Al Mu'tamir, Sufyan bin Uyainah. Ibrahim bin Sa'd, Al-Laits bin Sa'd. Abdullah bin Isa, Muhammad bin Ishak, An-Nu'man bin Rasyid, Hajjaj bin Arthah. Shalih bin Abu Al Akhdhar, Muhammad bin Abi Hafshah, Abdul Jabbar bin Umar, Ishak bin Yahya Al Aushi, Habbar bin Uqail, Tsabit bin Tsauban, Qurrah bin Abdurrahman, Zam'ah bin Shalih, Bahr As-Saqqa. Al Walid bin Muhammad. Syu'aib bin Khalid. Nuh bin Abu Maryam dan lainnya.

Grade

Sunan Daruquthni #2373

سنن الدارقطني ٢٣٧٣: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , نا عُبَيْدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَلَفٍ , ثنا أَبُو ثَوْرٍ , ثنا مُعَلَّى بْنُ مَنْصُورٍ , ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , أَخْبَرَهُ حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ , يَقُولُ: أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: هَلَكْتُ وَأَهْلَكْتُ , قَالَ: «مَا أَهْلَكَكَ؟» , قَالَ: وَقَعْتُ عَلَى أَهْلِي فِي رَمَضَانَ , قَالَ: «تَجِدُ رَقَبَةً تُعْتِقُهَا؟» , قَالَ: لَا , قَالَ: «فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ» , قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ , قَالَ: «فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا» , قَالَ: لَا أَقْدِرُ عَلَيْهِ , قَالَ: فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ , فَقَالَ: «تَصَدَّقْ بِهَذَا» , قَالَ: أَعْلَى أَحْوَجَ مِنَّا؟ , قَالَ: «فَأَطْعِمْهُ عِيَالَكَ». تَفَرَّدَ بِهِ أَبُو ثَوْرٍ , عَنْ مُعَلَّى بْنِ مَنْصُورٍ , عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ بِقَوْلِهِ: وَأَهْلَكْتُ. وَكُلُّهُمْ ثِقَاتٌ

Sunan Daruquthni 2373: Utsman bin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami, Ubaid bin Muhammad bin Khalaf memberitakan kepada kami, Abu Tsaur menceritakan kepada kami, Mu'ala bin Manshur menceritakan kepada kami, Suf'yan bin Uyainah menceritakan kepada kami, dari Az-Zuhri, telah memberitakan kepadanya Humaid bin Abdurrahman, bahwa dia mendengar Abu Hurairah mengatakan. "Seseorang datang menemui Nabi SAW seraya berkata. "Celaka saya, dan celaka saya." Beliau bertanya, "Apa yang membuatmu celaka?" dia mengatakan, "Saya telah menggauli istri saya di bulan Ramadhan." Beliau bersabda "Apakah kamu memiliki seorang budak yang dapat kamu merdekakan." Dia mengatakan, "Tidak," beliau bersabda. "Berpuasalah dua bulan berturut-turut. " Dia mengatakan. "Saya tidak mampu. " Beliau bersabda, "Berilah makan enam puluh orang miskin. " Dia mengatakan, "Saya tidak mampu melakukannya." Abu Hurairah menuturkan, maka Rasulullah SAW datang dengan membawa keranjang yang berisi korma. lalu bersabda, "Bersedekahlah dengan korma ini." Dia mengatakan. "Apakah ada orang yang lebih membutuhkan dari kami?" beliau bersabda, "Berilah makan keluargamu.' Abu Tsaur meriwayatkannya sendiri dari Mu'ala bin Manshur dari Ibnu Uyainah dengan perkataannya "Dan celaka saya." Semuanya terpercaya.

Grade

Sunan Daruquthni #2374

سنن الدارقطني ٢٣٧٤: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ , حَدَّثَنِي أَبِي , أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ مُسْلِمٍ أَخْبَرَهُ , عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ رَجُلًا أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ , الْحَدِيثَ نَحْوَهُ , وَزَادَ فِيهِ: «كُلْهُ وَصُمْ يَوْمًا». تَابَعَهُ عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ عُمَرَ , عَنِ ابْنِ شِهَابٍ

Sunan Daruquthni 2374: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ismail bin Ishak menceritakan kepada kami, Ismail bin Abi Uwais menceritakan kepada kami. bapakku menceritakan kepadaku, bahwa Muhammad bin Muslim memberitakan kepadanya, dari Humaid bin Abdurrahman, bahwa Abu Hurairah menceritakan kepadanya: Bahwa Rasulullah SAW menyuruh seseorang yang berbuka di bulan Ramadhan; Dan seterusnya, dengan hadits yang seperti itu. Dan di dalamnya dia menambahkan, "Makanlah korma itu dan berpuasalah sehari." Hadits ini diperkuat oleh Abdul Jabbar bin Umar dari Ibnu Syihab.

Grade

Sunan Daruquthni #2375

سنن الدارقطني ٢٣٧٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الْفَقِيهُ , ثنا بَكَّارُ بْنُ قُتَيْبَةَ , وَحَاجِبُ بْنُ سُلَيْمَانَ , قَالَا: نا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ مَنْصُورٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَقَعْتُ بِامْرَأَتِي فِي رَمَضَانَ , فَقَالَ: أَعْتِقْ رَقَبَةً " , قَالَ: لَا أَجِدُ , قَالَ: «فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ» , قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ , قَالَ: «أَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا» , قَالَ: لَا أَجِدُ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِكْتَلٍ فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ , قَالَ: خُذْ هَذَا فَأَطْعِمْهُ عَنْكَ , قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَحْوَجُ إِلَيْهِ مِنَّا , قَالَ: «فَخُذْهُ فَأَطْعِمْهُ أَهْلَكَ». لَفْظُ بَكَّارٍ. تَابَعَهُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ حُمَيْدٍ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ.

Sunan Daruquthni 2375: Abdullah bin Muhammad bin Ziyad Al Faqih menceritakan kepada kami, Bakar bin Qutaibah dan Hajib bin Sulaiman menceritakan kepada kami, keduanya berkata, Muammil bin Ismail memberitakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Manshur, dari Az-Zuhri, dari Humaid bin Abdurrahman, dari Abu Hurairah, bahwa seseorang datang menemui Nabi SAW seraya berkata, "Wahai Rasulullah, saya telah menggauli istri saya di bulan Ramadhan." Maka beliau bersabda, "Merdekakanlah seorang budak." Dia mengatakan, "Saya tidak memilikinya." Beliau bersabda, "Berpuasalah dua bulan berturut-turut." Dia mengatakan, "Saya tidak mampu." Beliau bersabda, "Berilah makan enam puluh orang miskin." Dia mengatakan, "Saya tidak mampu." Maka Rasulullah SAW datang dengan membawa keranjang yang berisi lima belas sha' korma, beliau bersabda, "Ambilah ini, lain berilah makan atas namamu." Dia mengatakan, "Wahai Rasulullah, tidak ada di antara dua lembah Madinah ini orang yang lebih membutuhkannya daripada kami." Beliau bersabda, "Ambil dan berilah makan keluargamu.' " lafazh Bakar, diperkuat oleh Muhammad bin Abi Hafshah dari AzZuhri, dari Humaid, dari Abu Hurairah.

Grade

Sunan Daruquthni #2376

سنن الدارقطني ٢٣٧٦: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ , وَالْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ , وَأَبُو أُمَيَّةَ , قَالُوا: نا رَوْحٌ , نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ , وَقَالَ , فِيهِ: بِزِنْبِيلٍ , وَالْمِكْتَلُ فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا أَحْسَبُهُ تَمْرًا. وَكَذَلِكَ قَالَ هِقْلُ بْنُ زِيَادٍ , وَالْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ , عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ , عَنِ الزُّهْرِيِّ. وَتَابَعَهُمْ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ , وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: عَنْ أَبِي سَلَمَةَ

Sunan Daruquthni 2376: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ishak menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Muhammad dan Abu Umayyah, mereka mengatakan, Rauh memberitakan kepada kami, Muhammad bin Abi Hafshah memberitakan kepada kami, di dalam hadits tersebut dia mengatakan, "Dengan membawa keranjang dari daun korma dan keranjang yang berisi lima belas sha' saya mengira isinya korma." Demikian dikatakan oleh Hiql bin Ziyad dan Al Walid bin Muslim, dari Al Auza'i, dari Az-Zuhri dan mereka diperkuat oleh Hajjaj bin Arthah dan Hisyam bin Sa'ad dari Az-Zuhri, hanya saja dia mengatakan dari Abu Salamah.

Sunan Daruquthni #2377

سنن الدارقطني ٢٣٧٧: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ , وَالْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ , قَالَا: نا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ , ثنا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , عَنْ أَبِي سَلَمَةَ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , أَنَّ رَجُلًا أَتَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَدَّثَهُ أَنَّهُ وَقَعَ بِأَهْلِهِ فِي رَمَضَانَ , فَقَالَ لَهُ: «أَعْتِقْ رَقَبَةً» , قَالَ: لَا أَجِدُهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ , قَالَ: «فَصُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ» , قَالَ: مَا أَسْتَطِيعُ , قَالَ: «فَأَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا» , قَالَ: مَا أَجِدُ ذَلِكَ , قَالَ: فَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِكْتَلٍ فِيهِ تَمْرٌ قَدْرَ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا , فَقَالَ: «خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ» , قَالَ: عَلَى أَحْوَجَ مِنِّي وَأَهْلِ بَيْتِي فَمَا أَجِدُ أَحْوَجَ مِنِّي وَأَهْلِ بَيْتِي , قَالَ: «كُلْهُ أَنْتَ وَأَهْلُ بَيْتِكَ وَصُمْ يَوْمًا وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ»

Sunan Daruquthni 2377: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami. Ibrahim bin Marzuq menceritakan kepada kami, dan Al Hasan bin Abi Ar-Rabi', keduanya berkata, memberitakan kepada kami Abu Amir Al Aqadi, Hisyam bin Sa'ad menceritakan kepada kami, dari Az-Zuhri, dari Abu Salamah, dari Abu Hurairah, bahwa seseorang datang menemui Nabi SAW, lalu bercerita kepada beliau bahwa dia telah menggauli istrinya di bulan Ramadhan, maka beliau bersabda. "Merdekakanlah seorang budak." Dia mengatakan, "Saya tidak memilikinya, wahai Rasulullah." Beliau bersabda, "Berpuasalah dua bulan berturut-turut." Dia mengatakan, "Saya tidak mampu." Beliau bersabda, "Berilah makan enam puluh orang miskin." Dia mengatakan, "Saya tidak mampu." Abu Hurairah menuturkan. maka Nabi SAW datang dengan membawa keranjang yang berisi korma kira-kira lima belas sha', seraya bersabda, "Ambillah korma ini, lalu bersedekahlah dengannya." Dia mengatakan, "Apakah kepada orang yang lebih membutuhkan daripada saya dan keluarga saya, sementara saya tidak mendapatkan orang yang lebih membutuhkan daripada saya dan keluarga saya." Beliau bersabda, "Makanlah olehmu dan keluargamu, berpuasalah sehari dan mintalah ampun kepada Allah.

Grade

Sunan Daruquthni #2378

سنن الدارقطني ٢٣٧٨: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَبُو أُمَيَّةَ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا الْعَلَاءُ بْنُ سَالِمٍ , قَالَا: نا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ , ثنا مِنْدَلٌ , عَنْ أَبِي هَاشِمٍ , عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ , عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَعَلَيْهِ صَوْمُ شَهْرٍ». هَذَا إِسْنَادٌ غَيْرُ ثَابِتٍ , مِنْدَلٌ ضَعِيفٌ , وَمَنْ دُونَ أَنَسٍ ضَعِيفٌ أَيْضًا

Sunan Daruquthni 2378: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Abu Umayyah Muhammad bin Ibrahim menceritakan kepada kami. {h} Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Al Alla‘ bin Sulaim menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Abu Nu'aim Al Fadhl bin Dukain memberitakan kepada kami, Mandal menceritakan kepada kami, dari Abu Hasyim, dari Abdul Warits. dari Anas bin Malik, dia berkata, Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa berbuka sehari dari bulan Ramadhan tanpa ada alasan, maka dia wajib berpuasa sebulan.' Hadits ini sanadnya tidak kuat, Mandal dha'if dan perawi yang di bawah Anas dha'if juga.

Grade

Sunan Daruquthni #2379

سنن الدارقطني ٢٣٧٩: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ , ثنا أَبُو أَحْمَدَ , ثنا سُفْيَانُ , عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ , عَنْ أَبِي الْمُطَوِّسِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ مَرَضٍ وَلَا رُخْصَةٍ لَمْ يُجْزِهِ صِيَامُ الدَّهْرِ»

Sunan Daruquthni 2379: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Marzuq menceritakan kepada kami, Abu Ahmad menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Khubaib bin Abi Tsabit, dari Abu Al Muthawwis, dari bapaknya. dari Abu Hurairah, dia berkata, Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa berbuka sehari dari bulan Ramadhan tanpa ada alasan sakit, dan juga tanpa ada keringanan, maka puasa sepanjang masa tidak mencukupinya."

Grade