بَابٌ: لَيْسَ فِي الْخَضْرَاوَاتِ صَدَقَةٌ

Bab Tidak Ada Zakat pada Sayuran

Sunan Daruquthni #1910

سنن الدارقطني ١٩١٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا الْيَسَعُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ عَمْرٍو , عَنْ طَاوُسٍ , قَالَ: أُتِيَ مُعَاذٌ فِي وَقْصِ الْبَقَرَةِ , فَقَالَ: «لَمْ يَأْمُرْنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا بِشَيْءٍ» , قَالَ: «وَهُنَّ مَا دُونَ الثَّلَاثِينَ»

Sunan Daruquthni 1910: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Al Yasa' bin Isma'il menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyainah menceritakan kepada kami, dari Amr, dari Thawus, dia berkata, "Didatangkan kepada Mu'adz satu waqs berupa sapi, lalu dia berkata, "Nabi SAW tidak menyuruh untuk mengambil zakat sedikit pun pada jumlah tersebut." Dia mengatakan, "Yaitu jumlah yang kurang dari tiga puluh."

Grade

Sunan Daruquthni #1911

سنن الدارقطني ١٩١١: حَدَّثَنَا أَبُو سَهْلِ بْنُ زِيَادٍ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ , ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ , ثنا بَقِيَّةُ , حَدَّثَنِي الْمَسْعُودِيُّ , عَنِ الْحَكَمِ , عَنْ طَاوُسٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: لَمَّا بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُعَاذًا إِلَى الْيَمَنِ أَمَرَهُ «أَنْ يَأْخُذَ مِنْ كُلِّ ثَلَاثِينَ مِنَ الْبَقَرِ تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً جَذَعًا أَوْ جَذَعَةً مِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ بَقَرَةً بَقَرَةً مُسِنَّةً» , فَقَالُوا: فَالْأَوْقَاصُ؟ , قَالَ: مَا أَمَرَنِي فِيهَا بِشَيْءٍ وَسَأَسْأَلُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَدِمْتُ عَلَيْهِ , فَلَمَّا قَدِمَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَهُ عَنِ الْأَوْقَاصِ , فَقَالَ: «لَيْسَ فِيهَا شَيْءٌ». قَالَ الْمَسْعُودِيُّ: وَالْأَوْقَاصُ مَا دُونَ الثَّلَاثِينَ وَمَا بَيْنَ الْأَرْبَعِينَ إِلَى السِّتِّينَ , [ص:486] فَإِذَا كَانَتْ سِتِّينَ فَفِيهَا تَبِيعَانِ , فَإِذَا كَانَتْ سَبْعُونَ فَفِيهَا مُسِنَّةٌ وَتَبِيعٌ , فَإِذَا كَانَتْ ثَمَانُونَ فَفِيهَا مُسِنَّتَانِ , فَإِذَا كَانَتْ تِسْعُونَ فَفِيهَا ثَلَاثُ تَبَايِعَ , قَالَ بَقِيَّةُ: قَالَ الْمَسْعُودِيُّ: الْأَوْقَاصُ هِيَ بِالسِّينِ أَوْقَاسُ فَلَا تَجْعَلَهَا بِصَادٍ

Sunan Daruquthni 1911: Abu Sahl bin Ziyad menceritakan kepada kami. Ja"far bin Muhammad ^Al Firyabi menceritakan kepada kami, Amr bin Utsman menceritakan kepada kami, Baqiyyah menceritakan kepada kami. Al Mas'udi menceritakan kepadaku, dari Al Hakam, dari Thawus, dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Setelah Rasulullah mengutus Mu'adz ke Yaman, beliau menyuruhnya untuk mengambil dari setiap tiga puluh ekor sapi —zakatnya— seekor tabi' (anak sapi jantan yang berumur satu tahun lebih) atau tabi'ah (anak sapi betina yang berumur satu tahun lebih), jadza' atau jadza'ah. Dan dari setiap empat puluh ekor sapi —zakatnya— seekor musinnah (anak sapi betina yang berumur dua tahun lebih). Lalu mereka bertanya tentang jumlah satu waqsh? dia menjawab, "Beliau tidak menyuruhku untuk mengambil dari jumlah tersebut sedikit pun, dan akan aku tanyakan hal itu kepada Rasulullah SAW jika saya datang menemui beliau. Lalu setelah dia datang menemui Rasulullah SAW, dia bertanya tentang jumlah satu waqsh. Dan beliau menjawab, "Tidak ada zakat sedikit pun pada jumlah tersebut." Al Mas'udi berkata: Satu waqsh yaitu jumlah yang kurang dari tiga puluh dan jumlah antara empat puluh sampai enam puluh. Jika jumlahnya enam puluh maka —zakatnya— dua ekor sapi jantan yang berumur satu tahun lebih. Jika jumlahnya tujuh puluh maka —zakatnya— seekor sapi betina yang berumur dua tahun lebih dan seekor sapi jantang yang berumur satu tahun lebih. Jika jumlahnya delapan puluh, maka —zakatnya— dua ekor sapi .yang berumur dua tahun lebih. Jika jumlahnya sembilan puluh, maka — zakatnya— tiga ekor sapi yang berusia satu tahun lebih. Baqiyyah mengatakan, Al Mas'udi berkata, "Al Auqash dengan huruf Sin (Auqas), jangan ditulis dengan huruf Shad."

Grade

Sunan Daruquthni #1912

سنن الدارقطني ١٩١٢: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ , ثنا ابْنُ وَهْبٍ , حَدَّثَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ , ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْجَرَوِيُّ , ثنا يَحْيَى بْنُ حَسَّانَ , ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ , عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ , عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَهُ إِلَى الْيَمَنِ , فَقَالَ: «خُذِ الْحَبَّ مِنَ الْحَبِّ , وَالشَّاةَ مِنَ الْغَنَمِ , وَالْبَعِيرَ مِنَ الْإِبِلِ , وَالْبَقَرَةَ مِنَ الْبَقَرِ»

Sunan Daruquthni 1912: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ar-Rabi' bin Sulaiman menceritakan kepada kami, Ibnu Wahab menceritakan kepada kami, Sulaiman din Bilal menceritakan kepadaku. {h} Al Husain bin Isma'il menceritakan kepada kami. Al Hasan bin Abdul Aziz Al Jarawi menceritakan kepada kami, Yahya bin Hassan menceritakan kepada kami. Sulaiman bin Bilal menceritakan kepada kami, dari Syarik bin Abdullah bin Abi Numair. dari Atha' bin Yasar, dari Mu'adz bin Jabal, bahwa Rasulullah SAW mengutusnya ke Yaman, lalu beliau bersabda, "Ambillah zakat bijibijian dari biji-bijian, zakat kambing dari kambing, zakat unta dari unta, dan zakat sapi dari sapi."

Grade

Sunan Daruquthni #1913

سنن الدارقطني ١٩١٣: حَدَّثَنَا أَبُو رَوْقٍ الْهِزَّانِيُّ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَكْرٍ بِالْبَصْرَةِ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ رَوْحٍ , ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ , وَعَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ طَاوُسٍ , قَالَ: قَالَ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ لِأَهْلِ الْيَمَنِ: «ائْتُونِي بِخَمْسٍ أَوْ لَبِيسٍ آخُذُ مِنْكُمْ فِي الصَّدَقَةِ فَهُوَ أَهْوَنُ عَلَيْكُمْ وَخَيْرٌ لِلْمُهَاجِرِينَ بِالْمَدِينَةِ» , فَقَالَ عَمْرٌو: «ائْتُونِي بِعَرَضِ ثِيَابٍ». هَذَا مُرْسَلٌ , طَاوُسٌ لَمْ يُدْرِكْ مُعَاذًا

Sunan Daruquthni 1913: Abu Rauq Al Hizzani Ahmad bin Muhammad bin Bakr menceritakan kepada kami di Bashrah, Ahmad bin Rauh menceritakan kepada kami, Sufyan bin Uyainah menceritakan kepada kami. dari Ibrahim bin Maisarah dan Amr bin Dinar, dari Thawus, dia berkata, Mu'adz berkata kepada penduduk Yaman. "Berikanlah kepadaku seperlima atau yang telah usang, yang akan aku ambil dari kalian dalam zakat, karena itu lebih ringan bagi kalian dan lebih baik bagi orang-orang muhajirin di Madinah." Amr berkata, "Berikanlah kepadaku selebar kain." hadits ini mursal, Thawus tidak mendapatkan Mu'adz.

Grade

Sunan Daruquthni #1914

سنن الدارقطني ١٩١٤: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ السَّمَّاكِ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نَاجِيَةَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ وَرْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , ثنا أَبِي , ثنا عَدِيُّ بْنُ الْفَضْلِ , عَنْ أَيُّوبَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , عَنْ جَابِرٍ , أَنَّهُ قَالَ: «لَمْ تَكُنِ الْمَقَاثِي فِيمَا جَاءَ بِهِ مُعَاذٌ إِنَّمَا أَخَذَ الصَّدَقَةَ مِنَ الْبُرِّ وَالشَّعِيرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ , وَلَيْسَ فِي الْمَقَاثِي شَيْءٌ [ص:488] فَقَدْ كَانَتْ تَكُونُ عِنْدَنَا الْمَقْثَأَةُ تُخْرِجُ عَشَرَةَ آلَافٍ فَلَا يَكُونُ فِيهَا شَيْءٌ»

Sunan Daruquthni 1914: Utsman bin Ahmad As-Sammak menceritakan kepada kami, Abdullah bin Najiyah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ward bin Abdullah menceritakan kepada' kami, bapakku menceritakan kepada kami, Adi bin Al Fadhl menceritakan kepada kami, dari Ayyub, dari Amr bin Dinar, dari Jabir, bahwa dia berkata, "Timun itu tidak ada zakatnya sebagaimana diajarkan oleh Mu'adz, zakat itu hanya diambil dari gandum, sya'ir. korma dan anggur kering, dan tidak ada zakat sedikit pun pada timun, padahal di tempat kami timun itu pernah keluar berpuluh-puluh ribu, lalu tidak ada zakat padanya sedikit pun."

Grade

Sunan Daruquthni #1915

سنن الدارقطني ١٩١٥: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , ثنا أَبُو عَاصِمٍ , عَنْ مُوسَى بْنِ عُبَيْدَةَ , حَدَّثَنِي عِمْرَانُ بْنُ أَبِي أَنَسٍ , عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ , قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَ عُثْمَانَ جَاءَهُ أَبُو ذَرٍّ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ , فَقَالُ لَهُ عُثْمَانُ: كَيْفَ أَنْتَ يَا أَبَا ذَرٍّ؟ , قَالَ: بِخَيْرٍ ثُمَّ قَامَ إِلَى سَارِيَةٍ فَقَامَ النَّاسُ إِلَيْهِ فَاحْتَوَشُوهُ فَكُنْتُ فِيمَنْ احْتَوَشَهُ , فَقَالُوا: يَا أَبَا ذَرٍّ حَدِّثْنَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «فِي الْإِبِلِ صَدَقَتُهَا , وَفِي الْغَنَمِ صَدَقَتُهَا وَفِي الْبَقَرِ صَدَقَتُهَا وَفِي الْبُزِّ صَدَقَتُهُ». قَالَهَا بِالزَّايِ

Sunan Daruquthni 1915: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami. Ahmad bin Manshur menceritakan kepada kami, Abu Ashim menceritakan kepada kami, dari Musa bin Ubaidah. Imran bin Abi Anas menceritakan kepadaku, dari Malik bin Aus bin Al Hadtsan. dia berkata, "Ketika saya duduk di tempat Utsman, Abu Dzar datang, lalu mengucapkan salam kepadanya, lalu Utsman bertanya kepadanya, "Bagaimana keadaanmu wahai Abu Dzar?" Dia menjawab, "Baik." kemudian dia berdiri menuju pasukan dan orang-orang pun berdiri dan mengerumuninya , saya termasuk orang yang mengerumuninya. Mereka lalu mengatakan, "Wahai Abu Dzar, ceritakanlah kepada kami dari Rasulullah SAW." Dia menjawab, saya mendengar Rasulullah SAW bersabda, "Pada unta itu ada zakatnya, pada kambing itu ada zakatnya, pada sapi itu ada zakatnya dan pada pakaian itu ada zakatnya." ' Dia mengatakannya dengan huruf Zay.

Grade

Sunan Daruquthni #1916

سنن الدارقطني ١٩١٦: حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ مِنْ أَصْلِ كِتَابِهِ , ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ , [ص:489] ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ , ثنا سَعِيدُ بْنُ سَلَمَةَ , ثنا مُوسَى , عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ , عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «فِي الْإِبِلِ صَدَقَتُهَا , وَفِي الْغَنَمِ صَدَقَتُهَا , وَفِي الْبَقَرِ صَدَقَتُهَا , وَفِي الْبُزِّ صَدَقَتُهَا , وَمَنْ دَفَعَ دَنَانِيرَ أَوْ دَرَاهِمَ أَوْ تِبْرًا أَوْ فِضَّةً لَا يَعُدُّهَا لِغَرِيمٍ وَلَا يُنْفِقُهَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَهُوَ كَنْزٌ يُكْوَى بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ». كَتَبَهُ مِنَ الْأَصْلِ الْعَتِيقِ وَفِي الْبُزِّ مُقَيَّدٌ

Sunan Daruquthni 1916: Da'laj bin Ahmad menceritakan kepada kami dari kitab aslinya. Hisyam bin Ali menceritakan kepada kami, Abdullah bin Raja menceritakan kepada kami, Sa'id bin Salamah menceritakan kepada kami, Musa menceritakan kepada kami, dari Imran bin Abi Anas, dari Malik bin Aus bin Al Hadatsan, dari Abu Dzar, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Pada unta ada zakatnya, pada kambing ada zakatnya, pada sapi ada zakatnya dan pada pakaian ada zakatnya, barangsiapa menghimpun uang dinar atau dirham, logam emas atau perak yang tidak dipersiapkan untuk membayar pemberi piutang dan tidak dia infakkan di jalan Allah, maka itu adalah harta simpanan yang akan dia akan dibakar dengannya pada hari kiamat. " Ditulis dari kitab Di dalam kitab aslinya Al Atiq dan pada kata Al Bazz terdapat pembatasan.

Grade

Sunan Daruquthni #1917

سنن الدارقطني ١٩١٧: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَجَّاجِ الرَّقِّيُّ , ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ , نا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي أَنَسٍ , عَنْ مَالِكِ بْنِ أَوْسِ بْنِ الْحَدَثَانِ , عَنْ أَبِي ذَرٍّ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِي الْإِبِلِ صَدَقَتُهَا , وَفِي الْغَنَمِ صَدَقَتُهَا , وَفِي الْبَقَرِ صَدَقَتُهَا , وَفِي الْبُزُّ صَدَقَتُهُ»

Sunan Daruquthni 1917: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ja'far bin Muhammad bin Al Hajjaj Ar-Raqi menceritakan kepada kami, Abdullah bin Mu'awiyah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Bakr menceritakan kepada kami, dari Ibnu Juraij, dari Imran bin Abi Anas, dari Malik bin Aus bin Al Hadatsan, dari Abu Dzar, dia berkata, Rasulullah SAW bersabda, "Pada unta ada zakatnya, pada kambing ada zakatnya, pada sapi ada zakatnya dan pada pakaian ada zakatnya."

Grade

Sunan Daruquthni #1918

سنن الدارقطني ١٩١٨: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَبُو الْأَزْهَرِ , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أنا سُفْيَانُ , عَنِ الْأَعْمَشِ , ح وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , ثنا مَعْمَرٌ , وَالثَّوْرِيُّ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ أَبِي وَائِلٍ , عَنْ مَسْرُوقٍ , عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ , قَالَ: بَعَثَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْيَمَنِ «فَأَمَرَهُ أَنْ [ص:491] يَأْخُذَ مِنْ كُلِّ ثَلَاثِينَ بَقَرَةً تَبِيعًا أَوْ تَبِيعَةً , وَمِنْ كُلِّ أَرْبَعِينَ مُسِنَّةً , وَمِنْ كُلِّ حَالِمٍ دِينَارًا أَوْ عِدْلَهُ مَعَافِرَ».

Sunan Daruquthni 1918: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Abul Azhar menceritakan kepada kami, Abdurrazaq menceritakan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami, dari Al A'masy, {h} Abu Bakar menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Yahya menceritakan kepada kami, Abdurrazzak menceritakan kepada kami, Ma'mar dan AtsTsauri menceritakan kepada kami dari Al A'masy, dari Abu Wa'il dari Masyruq, dari Mu'adz bin Jabal, dia berkata, "Nabi SAW mengutusnya ke Yaman, lalu menyuruhnya untuk mengambil dari setiap tiga puluh ekor sapi —zakatnya— satu ekor sapi jantan atau betina berumur satu tahun lebih; dari setiap empat puluh ekor —zakatnya— satu ekor sapi betina yang berumur dua tahun lebih; dan dari setiap orang yang telah baligh diambil (jizyah) satu dinar atau yang sebanding dengan nilai pakaian ma'afir (jenis pakaian orang Yaman)."

Grade

Sunan Daruquthni #1919

سنن الدارقطني ١٩١٩: حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنْ مَعْمَرٍ , وَسُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ , عَنِ الْأَعْمَشِ بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ , وَقَالَ فِيهِ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ: حَالِمٍ , وَقَالَ مَعْمَرٌ: حَالِمَةٍ

Sunan Daruquthni 1919: Abu Hamid Muhammad bin Harun menceritakan kepada kami, Muhammad bin Sahl bin Askar menceritakan kepada kami. Abdurrazzak menceritakan kepada kami, dari Ma'mar dan Sufyan Ats-Tsauri, dari Al A'masy berdasarkan sanadnya dengan hadits yang seperti itu. Di dalam hadits tersebut Sufyan dan Ats-Tsauri mengatakan, "orang yang baligh", sedangkan Ma'mar mengatakan, "Wanita yang baligh."