الهبة المقبوضة وغير المقبوضة والمقسومة وغير المقسومة

Bab Hibah yang telah diambil dan yang belum, hibah yang telah dibagi dan yang belum

Shahih Bukhari #2413

صحيح البخاري ٢٤١٣: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ مُحَارِبٍ عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَضَانِي وَزَادَنِي

Shahih Bukhari 2413: Telah menceritakan kepada kami [Tsabit] telah menceritakan kepada kami [Mis'ar] dari [Muharib] dari Jabir radliyallahu 'anhu berkata: Aku menemui Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam saat Beliau berada di masjid, lalu Beliau membayar hutangnya kepadaku dan memberi lebih kepadaku.

Shahih Bukhari #2414

صحيح البخاري ٢٤١٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَارِبٍ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَقُولُ بِعْتُ مِنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعِيرًا فِي سَفَرٍ فَلَمَّا أَتَيْنَا الْمَدِينَةَ قَالَ ائْتِ الْمَسْجِدَ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ فَوَزَنَ قَالَ شُعْبَةُ أُرَاهُ فَوَزَنَ لِي فَأَرْجَحَ فَمَا زَالَ مَعِي مِنْهَا شَيْءٌ حَتَّى أَصَابَهَا أَهْلُ الشَّأْمِ يَوْمَ الْحَرَّةِ

Shahih Bukhari 2414: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Basysyar] telah menceritakan kepada kami [Ghundar] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Muharib] aku medengar Jabir bin 'Abdullah radliyallahu 'anhuma berkata: Aku menjual seekor unta kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dalam suatu perjalanan. Ketika kami sudah sampai di Madinah, Beliau berkata: "Datanglah ke masjid dan shalatlah dua raka'at!" Lalu Beliau menimbang. Syu'bah berkata: Aku kira dia berkata: Lalu Beliau menimbang untukku. Maka Beliau memberi lebih untukku sehingga masih terus ada kelebihan itu hingga kami menghadapi bangsa Romawi dalam perang sulit di musim panas.

Shahih Bukhari #2415

صحيح البخاري ٢٤١٥: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِشَرَابٍ وَعَنْ يَمِينِهِ غُلَامٌ وَعَنْ يَسَارِهِ أَشْيَاخٌ فَقَالَ لِلْغُلَامِ أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أُعْطِيَ هَؤُلَاءِ فَقَالَ الْغُلَامُ لَا وَاللَّهِ لَا أُوثِرُ بِنَصِيبِي مِنْكَ أَحَدًا فَتَلَّهُ فِي يَدِهِ

Shahih Bukhari 2415: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah] dari [Malik] dari [Abu Hazim] dari Sahal bin Sa'ad radliyallahu 'anhu bahwa, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam diberi suguhan minuman sementara disamping kanan Beliau ada seorang anak kecil sedangkan di sebelah kiri Beliau ada orang-orang tua. Maka Beliau berkata kepada anak kecil itu: "Apakah kamu mengizinkan aku untuk aku berikan minuman ini kepada mereka?" Anak kecil itu berkata: "Tidak wahai Rasulullah, Aku tidak lebih mementingkan terhadap seorangpun selain anda." Maka Beliau memberikan apa yang di tangan Beliau kepadanya.

Shahih Bukhari #2416

صحيح البخاري ٢٤١٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ جَبَلَةَ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سَلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَيْنٌ فَهَمَّ بِهِ أَصْحَابُهُ فَقَالَ دَعُوهُ فَإِنَّ لِصَاحِبِ الْحَقِّ مَقَالًا وَقَالَ اشْتَرُوا لَهُ سِنًّا فَأَعْطُوهَا إِيَّاهُ فَقَالُوا إِنَّا لَا نَجِدُ سِنًّا إِلَّا سِنًّا هِيَ أَفْضَلُ مِنْ سِنِّهِ قَالَ فَاشْتَرُوهَا فَأَعْطُوهَا إِيَّاهُ فَإِنَّ مِنْ خَيْرِكُمْ أَحْسَنَكُمْ قَضَاءً

Shahih Bukhari 2416: Telah menceritakan kepada kami ['Abdullah bin 'Utsman bin Jabalah] berkata: telah menceritakan kepadaku [bapakku] dari [Syu'bah] dari [Salamah] berkata: aku mendengar [Abu Salamah] dari Abu Hurairah radliyallahu 'anhu berkata: Ada seorang laki-laki yang kepadanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mempunyai hutang lalu para sahabat ingin (memberinya pelajaran) namun Beliau berkata: "Biarkanlah dia, karena bagi pemilik hak berhak menyatakan haknya." Lalu Beliau berkata: "Belilah satu ekor anak unta lalu berikanlah kepadanya!" Orang-orang berkata: "Kami tidak mendapatkan anak unta yang dimaksud melainkan ada seekor anak unta yang umurnya lebih." Beliau berkata: "Beli dan berikanlah kepadanya karena sesungguhnya yang terbaik diantara kalian adalah siapa yang paling baik menunaikan janji."