سنن الدارقطني ١٥٦٣: قُرِئَ عَلَى أَبِي عِيسَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ هَارُونَ الْأَنْبَارِيِّ وَأَنَا أَسْمَعُ , حَدَّثَكُمْ إِسْحَاقُ بْنُ خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بِبَالِسَ , ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , ثنا خُصَيْفٌ , عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: مَضَتِ السُّنَّةُ «أَنَّ فِي كُلِّ ثَلَاثَةٍ [ص:307] إِمَامًا , أَوْ فِي كُلِّ أَرْبَعِينَ فَمَا فَوْقَ ذَلِكَ جُمُعَةً وَأَضْحَى وَفِطْرًا , وَذَلِكَ أَنَّهُمْ جَمَاعَةٌ»
Sunan Daruquthni 1563: Telah dibacakan di hadapan Abu Isa Abdurrahman bin Abdullah bin Harun Al Anbari dan saya mendengarnya, Ishak bin Khalid bin Yazid menceritakan kepada kalian di Balis, Abdul Aziz bin Abdurrahman menceritakan kepada kami, Khushaif menceritakan kepada kami, dari-Atha‘ bin Abi Rabbah, dari Jabir bin Abdillah, dia berkata, "Sunnah telah menjelaskan bahwa pada setiap tiga orang harus ada seorang imam, atau pada setiap empat puluh orang atau lebih wajib melaksanakan shalat Jum'at, Idul Adha dan Idul Fitri, dan mereka itu sebagai jamaah."
Grade
سنن الدارقطني ١٥٦٤: قَالَ: وَكَذَلِكَ ثنا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ ,ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ النَّقَّاشُ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ , وَالْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ , قَالَا: ثنا خَالِدُ بْنُ الْهَيَّاجِ , حَدَّثَنِي أَبِي , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «عَلَى الْخَمْسِينَ جُمُعَةٌ لَيْسَ فِيمَا دُونَ ذَلِكَ». جَعْفَرُ بْنُ الزُّبَيْرِ مَتْرُوكٌ
Sunan Daruquthni 1564: Dia berkata, demikian pula Ja'far bin Barqan menceritakan kepada kami, dari Az-Zuhri, Muhammad bin Al Hasan An-Naqqasy menceritakan kepada kami, Muhammad bin Abdurrahman As-Sami dan Al Husain bin Idris menceritakan kepada kami, keduanya berkata. Khalid bin Al Hayyaj menceritakan kepada kami, bapakku menceritakan kepadaku, dari Ja'far bin Az-Zubair, dari Al Qasim, dari Abu Umamah. bahwa Nabi SAW bersabda, "Diwajibkan atas lima puluh orang untuk melaksanakan shalat Jum'at, tidak pada jumlah yang kurang dari itu.'" Ja'far bin Az-Zubair adalah periwayat yang matruk (ditinggalkan).
Grade
سنن الدارقطني ١٥٦٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ عِيسَى أَبُو مُحَمَّدٍ الْفَامِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ , ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ أَبَانَ , ثنا أَبِي , عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِي أُمَامَةَ , أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «عَلَى الْخَمْسِينَ جُمُعَةٌ»
Sunan Daruquthni 1565: Abdullah bin Sulaiman bin Isa Abu Muhammad Al Fami menceritakan kepada kami, Ahmad bin Manshur Ar-Ramadi menceritakan kepada kami, Ibrahim bin Al Hakam bin Aban menceritakan kepada kami, bapakku dari Ja'far bin Az-Zubair menceritakan kepada kami, dari Al Qasim, dari Abu Umamah, bahwa Nabi SAW bersabda, "Diwajibkan atas lima puluh orang untuk melaksanakan shalat Jum'at"
Grade
سنن الدارقطني ١٥٦٦: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الشَّافِعِيُّ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْفَضْلِ , ثنا الْقَوَارِيرِيُّ , ثنا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نَافِعٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَيْسَ عَلَى الْمُسَافِرِ جُمُعَةٌ»
Sunan Daruquthni 1566: Abu Bakar Asy-Syafi'i menceritakan kepada kami, Isma'il bin Al Fadhl menceritakan kepada kami, Al Qawariri menceritakan kepada kami, Abu Bakar Al Hanafi menceritakan kepada kami, dari Abdullah bin Nafi', dari bapaknya, dari Ibnu Umar, dari Nabi SAW, beliau bersabda, "Tidak diwajibkan atas orang yang bepergian untuk melaksanakan shalat Jum'at."
Grade
سنن الدارقطني ١٥٦٧: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ الْآدَمَيُّ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ [ص:308] إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ , ثنا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ , عَنْ حُصَيْنِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: " بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُنَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذَا أَقْبَلَتْ عِيرٌ تَحْمِلُ الطَّعَامَ حَتَّى نَزَلُوا بِالْبَقِيعِ , فَالْتَفَتُوا إِلَيْهَا وَانْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ مَعَهُ إِلَّا أَرْبَعُونَ رَجُلًا أَنَا مِنْهُمْ , فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ {وَإِذَا رَأَوْا تِجَارَةً أَوْ لَهْوًا انْفَضُّوا إِلَيْهَا وَتَرَكُوكَ قَائِمًا} [الجمعة: 11] ". لَمْ يَقُلْ فِي هَذَا الْإِسْنَادِ: إِلَّا أَرْبَعِينَ رَجُلًا غَيْرَ عَلِيِّ بْنِ عَاصِمٍ , عَنْ حُصَيْنٍ , وَخَلْفَهُ أَصْحَابُ حُصَيْنٍ , فَقَالُوا: لَمْ يَبْقَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا [ص:309].
Sunan Daruquthni 1567: Ahmad bin Muhammad bin Isma'il Al Adami menceritakan kepada kami, Muhammad bin Ismail Al Hassani menceritakan kepada kami, Ali Bin Ashim menceritakan kepada kami, dari Hushain bin Abdurrahman, dari Salim bin Abi Al Ja'd, dari Jabir bin Abdullah, dia berkata, "Ketika Rasulullah SAW berkhutbah di hadapan kami pada hari Jum'at, tiba-tiba datanglah iring-iringan unta yang membawa makanan, hingga mereka singgah di Al Baqi'. Lalu mereka (para sahabat) menoleh dan berhamburan menuju iring-iringan tersebut dan meninggalkan Rasulullah SAW yang tidak tersisa bersama beliau kecuali empat puluh orang, saya pun termasuk di antara mereka, lalu Allah menurunkan pada Nabi SAW ayat: "Dan apabila mereka melihat perniagaan atau permainan, mereka bubar untuk menuju kepadanya dan mereka tinggalkan kamu sedang berdiri (berkhutbah). (Qs. Al Jumu'ah [62]: 11) Tidak ada yang mengatakan dalam sanad ini "Kecuali empat puluh orang" Selain Ali bin Ashim dari Hushain, sedangkan para pengikut Hushain menentangnya, mereka mengatakan, "Tidak ada yang tersisa bersama Nabi SAW kecuali dua belas orang."
Grade
سنن الدارقطني ١٥٦٨: حَدَّثَنَا أَبُو شَيْبَةَ عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ جَعْفَرٍ , ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْلِمٍ , ثنا هُشَيْمٌ , أنا حُصَيْنٌ , عَنْ أَبِي سُفْيَانَ , وَسَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: " بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ إِذْ قَدِمَتْ عِيرٌ فَذَكَرَهُ. وَقَالَ: لَمْ يَبْقَ إِلَّا اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ , الْحَدِيثَ
Sunan Daruquthni 1568: Abu Syaibah Abdul Aziz bin Ja'far menceritakan kepada kami, Ali bin Muslim menceritakan kepada kami, Husyaim menceritakan kepada kami, Hushain dari Abu Sufyan dan Salim bin Abu Al Ja'd menceritakan kepada kami, dari Jabir, dia berkata, "Ketika Rasulullah SAW sedang berdiri menyampaikan khutbah pada hari Jum'at, tibatiba datanglah iring-iringan unta," Lalu dia menyebutkan kelanjutan hadits itu, dan mengatakan tidak tersisa kecuali dua belas orang laki-laki, di antara mereka yaitu Abu Bakar dan Umar." Al hadits.
Grade
سنن الدارقطني ١٥٦٩: حَدَّثَنَا أَبُو حَامِدٍ مُحَمَّدُ بْنُ هَارُونَ ثنا أَبُو يُوسُفَ يَعْقُوبُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ , ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ , ثنا أَبِي , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي أُمَامَةَ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ , قَالَ: " كُنْتُ قَائِدَ أَبِي حِينَ ذَهَبَ بَصَرُهُ فَإِذَا خَرَجْتُ بِهِ إِلَى الْجُمُعَةِ [ص:310] فَسَمِعَ الْأَذَانَ صَلَّى عَلَى أَبِي أُمَامَةَ وَاسْتَغْفَرَ لَهُ , فَمَكَثَ كَذَلِكَ حِينًا لَا يَسْمَعُ الْأَذَانَ بِالْجُمُعَةِ إِلَّا فَعَلَ ذَلِكَ , فَقُلْتُ لَهُ: يَا أَبَهْ أَرَأَيْتَ اسْتِغْفَارَكَ لِأَبِي أُمَامَةَ كُلَّمَا سَمِعْتَ أَذَانَ الْجُمُعَةِ مَا هُوَ؟ , قَالَ: أَيْ بُنَيَّ هُوَ أَوَّلُ مَنْ جَمَعَ بِالْمَدِينَةِ فِي هَزْمٍ مِنْ حَرَّةِ بَنِي بَيَاضَةَ يُقَالُ لَهُ: نَقِيعُ الْخَضَمَاتِ , قَالَ: قُلْتُ: كَمْ كُنْتُمْ يَوْمَئِذٍ؟ , قَالَ: أَرْبَعُونَ رَجُلًا ".
Sunan Daruquthni 1569: Abu Hamid Muhammad bin Harun menceritakan kepada kami, Abu Yusuf Ya'qub bin Isma'il bin Hammad bin Zaid menceritakan kepada kami, Wahb bin Jarir menceritakan kepada kami, bapakku menceritakan kepada kami dari Muhammad bin Ishak, Muhammad bin Abi Umamah menceritakan kepadaku, dari bapaknya, dari Abdurrahman bin Ka'ab bin Malik, dia berkata, saya pernah menjadi penunjuk jalan bapakku ketika penglihatannya telah hilang. Tatkala saya keluar bersamanya menuju shalat Jum'at, dia mendengar adzan yang mendoakan Abu Umamah dan memohonkan ampunan untuknya, lalu dia juga diam sejenak. Dia tidak mendengar adzan di hari Jum'at kecuali melakukan hal demikian, lalu saya bertanya kepadanya, "Wahai bapakku, bagaimana pendapatmu tentang permohonan ampunmu untuk Abu Umamah setiap kali kamu mendengar adzan Jum'at, siapa dia?." Dia menjawab, "Wahai anakku, dia adalah orang yang pertama kali melakukan shalat Jum'at di Madinah di Hazm yang termasuk daerah bani Bayadhah, yang disebut Naqi' Al Khadhamat." Dia menuturkan, saya bertanya, "Berapa jumlah kalian ketika itu?" dia menjawab, "Empat puluh orang."
Grade
سنن الدارقطني ١٥٧٠: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ , ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بِهَذَا.
Sunan Daruquthni 1570: Abu Bakar An-Naisaburi menceritakan kepada kami, Ahmad bin Abdul Jabbar menceritakan kepada kami, Yunus bin Bukair menceritakan kepada kami, dari Muhammad bin Ishak. Dengan hadits yang sama".
سنن الدارقطني ١٥٧١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مِرْدَاسٍ , ثنا أَبُو دَاوُدَ , ثنا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ , ثنا ابْنُ إِدْرِيسَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي [ص:311] أُمَامَةَ بْنِ سَهْلٍ , عَنْ أَبِيهِ , بِإِسْنَادِهِ. وَقَالَ: " فِي هَزْمِ النَّبِيتِ مِنْ حَرَّةِ بَنِي بَيَاضَةَ فِي نَقِيعٍ , يُقَالُ لَهُ: نَقِيعِ الْخَضَمَاتِ وَالْبَاقِي مِثْلُهُ
Sunan Daruquthni 1571: Muhammad bin Yahya bin Mirdas menceritakan kepada kami, Abu Daud menceritakan kepada kami, Qutaibah bin Sa'id menceritakan kepada kami, Ibnu Idris menceritakan kepada kami, dari Muhammad bin Ishak, dari Muhammad bin Abi Umamah bin Sahl, dari bapaknya dengan sadanya dan dia mengatakan, "Di Hazm AnNabit yang termasuk daerah bani Bayadhah di Naqi' yang disebut Naqi' Al Khadhamat." hadits selanjutnya sama dengan sebelumnya.